Dyablo feat. NB Ridaz - Pretty Girl - Spanish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyablo feat. NB Ridaz - Pretty Girl - Spanish Version




Pretty Girl - Spanish Version
Красивая девушка - Испанская версия
O all those pretty girls
О, все эти красивые девушки
(Pretty girls)
(Красивые девушки)
Para esa bonita.
Для этой красотки.
(This one's 4 u)
(Это для тебя)
This one's 4 u
Это для тебя
Oyes.
Слышишь.
Ven para acá chula
Иди сюда, красотка
Te voy a decir algo
Я хочу тебе кое-что сказать
(Come here)
(Иди сюда)
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza
Что-то в твоей красоте
(Something about you girl)
(Что-то в тебе, девочка)
Y tus ojos
И твоих глазах
(Blows my mind baby)
(Взрываешь мой разум, детка)
Algo de tu sonrisa
Что-то в твоей улыбке
(Eres todo)
(Ты - всё)
Me vuelve loco
Сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar.
Что я больше не могу забыть.
Si tu supieras lo que siento
Если бы ты знала, что я чувствую
Cada vez que me pongo a pensar en todos los momentos
Каждый раз, когда я начинаю думать обо всех моментах
All the good times we had
Обо всех прекрасных временах, что были у нас
Me and you, you and I
У меня и тебя, тебя и меня
Hot summer nights making love in July
Жаркие летние ночи, занимаясь любовью в июле
The only girl that didn't give it on the first night
Единственная девушка, которая не сдалась в первую ночь
Una mujer incomparable, am in love for life
Несравненная женщина, я влюблен на всю жизнь
Me cautivaste with your ways and all the things you do
Ты пленила меня своими манерами и всем, что ты делаешь
My pretty girl
Моя красивая девушка
I gotta make it work with you
Я должен сделать так, чтобы у нас все получилось
Tell the world, tell your girls, and your family.
Скажи миру, скажи своим подругам и своей семье.
Con este anillo te prometo you're my everything,
С этим кольцом я обещаю тебе, ты - всё для меня,
Cuz nobody's ever made me feel the way you do.
Потому что никто никогда не заставлял меня чувствовать то, что чувствую я с тобой.
I just dropped you off
Я только что тебя подвез
Already miss you.
Уже скучаю по тебе.
Chica bonita sonrisa sinsera,
Красивая девушка, искренняя улыбка,
I want to be with you hasta que me muera
Я хочу быть с тобой, пока не умру
Let's make a pact
Давай заключим договор
And always be together.
И всегда будем вместе.
With you by my side, girl am down for whatever.
С тобой рядом, девочка, я готов на все.
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar.
Что я больше не могу забыть.
(Come on, come on.!)
(Давай, давай!)
Solo una vez en la vida el amor te toca el alma
Только раз в жизни любовь касается твоей души
Un sentimiento limpio que hasta el dolor te calma
Чистое чувство, которое успокаивает даже боль
Siempre estuviste conmigo en las buenas y en las malas
Ты всегда была со мной в хорошие и плохие времена
Conmigo
Со мной
Solo Dios y son mi testigos
Только Бог и ты - мои свидетели
Inolvidables momentos que juntos pasamos
Незабываемые моменты, которые мы пережили вместе
Y los problemas más fuertes juntos arreglamos
И самые сложные проблемы мы решили вместе
Incomparable mujer, a ti yo pertenecer
Несравненная женщина, я принадлежу тебе
Contigo yo fallecer juntos como un solo ser
С тобой я умру, вместе как одно целое
Una preciosa mujer que siempre está a mi lado
Прекрасная женщина, которая всегда рядом со мной
Que en el dolor y las tristezas me has acompañado
Которая поддерживала меня в боли и печали
Quieres mi vida te la entrego si es lo necesario
Хочешь мою жизнь - я отдам ее тебе, если это необходимо
Pues en mi mente y corazón te tengo yo del diario
Ведь в моем разуме и сердце ты есть каждый день
Te haz encrustado tu en mi corazón
Ты вросла в мое сердце
Como un implante eres mi salvación
Как имплант, ты мое спасение
Eres mi todo mi razón de ser
Ты - мое все, моя причина быть
De la creación la perfección, una bella mujer
Совершенство творения, прекрасная женщина
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar
Что я больше не могу забыть
Sin duda alguna te escogiera si tuviera que
Без сомнения, я бы выбрал тебя, если бы мне пришлось
Escoger una mujer que este conmigo siempre
Выбрать женщину, которая будет со мной всегда
Que se este conmigo si yo vuelvo a nacer
Которая будет со мной, если я снова рожусь
Y que vivamos juntos el placer de un nuevo amanecer
И чтобы мы вместе пережили радость нового рассвета
Cuando me encuentro contigo solo contigo nada existe
Когда я с тобой, только с тобой, ничего не существует
Es el amor es la pasion mas no se que me hicistes
Это любовь, это страсть, но я не знаю, что ты сделала со мной
Que no te puedo olvidar, que ya no puedo pensar
Что я не могу тебя забыть, что я больше не могу думать
Solo te quiero mirar, solo contigo yo estar
Я просто хочу смотреть на тебя, просто быть с тобой
Te extraño siempre que no estas tu junto a mi
Я скучаю по тебе всегда, когда тебя нет рядом
Cuento las horas, los minutos que me faltan y
Считаю часы, минуты, которые мне остались, и
Se me hacen largos y eternos pa' mirarte a ti
Они кажутся мне долгими и вечными, чтобы увидеть тебя
Pero te esperare porque te quiero solo a ti
Но я буду ждать тебя, потому что я люблю только тебя
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar
Что я больше не могу забыть





Writer(s): Albert Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.