Paroles et traduction Dyablo - Dyablo (feat. Shadow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dyablo (feat. Shadow)
Dyablo (feat. Shadow)
La
profesia
sea
cumplido
vengo
a
destruir
tu
mundo
The
prophecy
is
fulfilled,
I
come
to
destroy
your
world
Uno
nueve
nueve
nueve
aste
de
mi
pinche
rumbo
One
nine
nine
nine,
get
out
of
my
damn
way
Camino
tarde,
ya
tengo
hambre
me
vale
de
madre
mi
vida
I
walk
late,
I'm
already
hungry,
I
don't
give
a
damn
about
my
life
Esta
llena
de
viejas
putasos
y
desmadre
It's
full
of
old
ladies,
beatings,
and
chaos
El
diablo
les
llega
tumbando
impostores
The
devil
comes
knocking
down
impostors
Por
mas
que
me
llores
tambien
te
mueres
No
matter
how
much
you
cry,
you
will
die
too
Por
todas
ciudades
causando
temores
Through
all
cities
causing
fear
Por
mas
que
me
implores
los
dejo
clavados
No
matter
how
much
you
beg,
I
leave
them
nailed
Ya
crusificados
los
tengo
marcados
ya
son
mis
soldados
Already
crucified,
I
have
them
marked,
they
are
now
my
soldiers
Seicientos
secenta
y
seis
caminando
a
mi
lado
Six
hundred
sixty-six
walking
by
my
side
Soy
el
diablo
y
te
desago
de
este
planeta
I
am
the
devil
and
I
will
rid
you
of
this
planet
Pues
es
la
neta
con
la
escopeta
buelo
cascos
Well,
it's
the
truth,
with
the
shotgun
I
blow
helmets
Los
rebiento
y
representa
siempre
desmadre
I
burst
them
and
always
represent
chaos
Chinga
tu
madre
dile
a
tu
padre
Fuck
your
mother,
tell
your
father
Que
es
el
diablo
que
a
llegado
That
it's
the
devil
who
has
arrived
Con
gasolina
entre
su
sangre
With
gasoline
in
his
blood
Ahora
alimenta
el
lismo
critico
problemas
en
el
craneo
Now
feed
the
critical
lisp,
problems
in
the
skull
El
impacto
de
my
bad
es
mas
duro
que
el
taitanium
The
impact
of
my
bad
is
harder
than
titanium
Te
llego
tumbando
te
doy
de
balasos
I
come
knocking
you
down,
I
give
you
bullets
Y
tu
me
enfrentas
pues
soy
el
mafioso
And
you
face
me,
because
I
am
the
mafioso
Es
el
diablo
controla
y
rifa
It's
the
devil,
he
controls
and
raffles
Y
california
te
a
llegado!
And
California
has
arrived!
Es
el
diablo
tres
seise's
deseparese
It's
the
devil,
three
sixes,
disappear
No
te
me
enfrentes
o
mereses
una
putisa
por
12
meses
Don't
face
me
or
you
deserve
a
beating
for
12
months
Es
el
individuo
de
tu
muerte
He's
the
individual
of
your
death
Dile
a
tu
jefa
que
ya
nunca
va
volver
a
verte!
Tell
your
mom
she'll
never
see
you
again!
Yo
Soy
el
diablo
te
dejo
abajo
I
am
the
devil,
I
leave
you
down
Te
toco
te
rajo
I
touch
you,
I
cut
you
Tu
sufres
y
arrastras
dolor
y
nadie
te
hace
caso
You
suffer
and
drag
pain
and
nobody
listens
to
you
Wuacha
tu
paso
te
wuacho
al
rato
Watch
your
step,
I'll
watch
you
later
Que?
Quieres
un
pacto?
What?
Do
you
want
a
pact?
Pues
toca
tumbando
la
sombra
de
muerte
Well,
touch
the
shadow
of
death
knocking
Te
quemo
la
frente
te
quemo
tu
presente
I
burn
your
forehead,
I
burn
your
present
Tu
mala
suerte
ya
estoy
en
frente
Your
bad
luck,
I'm
already
in
front
Causando
muerte
Causing
death
Asi
es
que
vete
asustado
alejando
So
go
away
scared,
moving
away
Dejando
todo
por
un
lado
Leaving
everything
aside
Que
te
agarre
confesado
desatado
con
temor
May
I
catch
you
confessed,
unleashed
with
fear
Es
el
diablo
en
tus
ciudades
It's
the
devil
in
your
cities
Haste
un
lado
y
no
te
claves
Step
aside
and
don't
get
nailed
Mi
boca
les
forma
vocales
pues
los
vuelvo
cadaveres
My
mouth
forms
vowels
for
them,
because
I
turn
them
into
corpses
Se
atormento
y
si
en
California
si
sigues
chingando
He
torments
himself,
and
if
in
California
you
keep
fucking
around
Le
corto
el
cuello
a
ti
y
a
tu
novia
I'll
cut
your
throat
and
your
girlfriend's
No
es
amonia
It's
not
ammonia
Es
el
diablo
encabronado
que
a
llegado
derrotando
fileriando
It's
the
pissed
off
devil
who
has
arrived
defeating,
filtering
En
las
calles
de
San
Diengo
In
the
streets
of
San
Diego
A
presentado
el
diablo
es
la
muerte
The
devil
has
been
presented,
it
is
death
Vuscando
tu
rostro
Looking
for
your
face
Te
encuetro
te
trueno
te
borro
del
mapa
I
find
you,
I
thunder
you,
I
erase
you
from
the
map
Pues
como
revelde
tu
en
mi
seremonia
tu
sangre
la
riego
Well,
as
a
rebel,
in
my
ceremony,
I
water
your
blood
Por
todo
San
Diego
pues
diablo
presenta
Throughout
San
Diego
because
the
devil
presents
Amenasa
a
tu
barrio
sentiste
la
eforia
Threaten
your
neighborhood,
you
felt
the
euphoria
Dejaste
memoria
y
CALIFORNIA
REPRESENTO!
You
left
memory
and
CALIFORNIA
I
REPRESENT!
Es
el
diablo
3 seise's
desaparese
It's
the
devil,
3 sixes,
disappear
No
te
me
enfrente
o
mereses
una
putisa
por
12
meses
Don't
face
me
or
you
deserve
a
beating
for
12
months
Es
el
individuo
de
tu
muerte
He's
the
individual
of
your
death
Di
le
a
tu
jefa
que
ya
nunca
va
volver
a
verte!
Tell
your
mom
she'll
never
see
you
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.