Paroles et traduction Dyablo - El Fin (feat. Knight Owl & Slush the Villan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fin (feat. Knight Owl & Slush the Villan)
The End (feat. Knight Owl & Slush the Villain)
* Send
corrections
to
the
typist
* Send
corrections
to
the
typist
El
tecolote,
el
villano,
y
yo
el
diablo
The
owl,
the
villain,
and
me,
the
devil
Mi
procedimiento
desde
niño
hasta
el
momento
My
procedure
from
childhood
to
the
present
Mente
de
criminal
yo
traigo
siempre
todo
el
tiempo
A
criminal
mind,
I
carry
it
with
me
all
the
time
Pues
fastidiando
me
encuentro
buscando
tu
cuerpo
te
encuentro
siempre
tu
lamento
I
find
myself
searching,
looking
for
your
body,
I
always
find
your
lament
Donde
te
encuentro
yo
te
reviento
Wherever
I
find
you,
I'll
burst
you
open
Ahora
déjame
decirte
lo
que
yo
siento
Now
let
me
tell
you
what
I
feel
Ahora
déjame
decirte
lo
que
yo
pienso
Now
let
me
tell
you
what
I
think
Que
soy
el
diablo
y
siempre
traigo
un
coraje
inmenso
That
I
am
the
devil
and
I
always
carry
an
immense
rage
Pues
tu
alma
te
la
quito
la
perforo
y
la
atravieso
For
your
soul
I
take,
I
pierce
it
and
I
pierce
it
through
El
tecolote
y
el
villano
están
aquí
a
mi
lado
The
owl
and
the
villain
are
here
by
my
side
Yo
soy
el
diablo
así
es
que
córre
o
haste
a
un
lado
I
am
the
devil
so
run
or
step
aside
Guarda
a
tu
pinche
familia
los
vatos
sin
misericordia
los
dejo
retrato
tu
vida
redacto
inesperadamente
como
un
infarto
Save
your
damn
family,
the
guys
without
mercy,
I
leave
them
portrayed,
your
life
I
redact
unexpectedly
like
a
heart
attack
Tenemos
mas
poder
que
un
corrupto
presidente
We
have
more
power
than
a
corrupt
president
Pues
chingas
a
tu
madre
tu
y
tu
pinche
puta
gente
So
fuck
your
mother
you
and
your
fucking
people
Pues
en
matarte
se
me
mete
a
mi
en
la
mente
Because
killing
you
gets
into
my
mind
Pues
ruega
a
dios
que
no
te
encuentre
por
que
soy
tu
muerte
So
pray
to
God
that
I
don't
find
you
because
I
am
your
death
[Coro:
repeat
2X]
[Chorus:
repeat
2X]
Es
el
final
de
tu
presente
de
tu
futuro
It's
the
end
of
your
present,
of
your
future
Nada
te
salva
de
tu
muerte
yo
te
lo
juro
Nothing
saves
you
from
your
death,
I
swear
it
to
you
Hemos
nacido
en
un
mundo
tan
diferente
We
were
born
in
such
a
different
world
Pues
si
me
estorbas
tu
te
mueres
eso
grábalo
en
tu
mente
So
if
you
get
in
my
way,
you
die,
record
that
in
your
mind
Representando
esta
bola
de
pelones
quebrando
corazones
Representing
this
bald
crew,
breaking
hearts
El
tecolote,
papá
grandote
The
owl,
big
daddy
Llego
para
callar
el
mundo
y
bien
profundo
I
came
to
silence
the
world
and
deep
down
Te
dejo
un
hueco,
como
si
fueras
un
muñeco
I
leave
you
a
hole,
as
if
you
were
a
doll
Por
que
yo
soy
el
que
controla
Because
I'm
the
one
in
control
Y
hasta
ahora,
no
habido
quien
me
gane
quieres
bronca
tu
serás
el
buey
que
ronca
And
until
now,
there
hasn't
been
anyone
who
can
beat
me,
you
want
trouble,
you'll
be
the
ox
that
snores
Así
que
sufre
puto
quieres
chingalasos
So
suffer
motherfucker,
you
want
beatings
Vale
mas
que
cuides
bien
tus
pinches
pasos
You
better
watch
your
damn
steps
Por
que
las
balas
son
directas
para
el
centro
de
tu
pecho
Because
the
bullets
are
direct
to
the
center
of
your
chest
Te
dejo
helado
y
en
tu
sangre
bien
bañado
I
leave
you
frozen
and
bathed
in
your
blood
Me
vale
madre
lo
que
digan
I
don't
give
a
damn
what
they
say
Y
aunque
me
sigan
me
seguirán
pelando
en
chile
y
a
tus
homies
diles
And
even
if
they
follow
me,
they
will
keep
fighting
me
in
Chile
and
tell
your
homies
Que
todos
los
que
no
me
quieran
aquí
los
espero
That
all
those
who
don't
want
me,
I'll
wait
for
them
here
La
residencia
de
este
loco
es
aquí
en
san
diego
The
residence
of
this
madman
is
here
in
San
Diego
Cuando
el
violin
suena
los
tambores
truenan
la
calavera
ya
llego
es
hora
de
que
mueran
When
the
violin
plays,
the
drums
thunder,
the
skull
has
arrived,
it's
time
for
them
to
die
[Slush
the
Villian]
[Slush
the
Villain]
Es
el
fin,
todos
vamos
a
morir
It's
the
end,
we're
all
going
to
die
Escucha
lo
que
te
voy
a
decir
Listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Por
que
pronto
va
a
venir
ya
nos
va
a
llegar
Because
it's
coming
soon,
it's
coming
to
us
Los
gobiernos
de
este
mundo
están
listos
pa
guerrear
The
governments
of
this
world
are
ready
to
go
to
war
Tercera
guerra
mundial
todo
acabando,
todo
esta
tan
cerca
que
siento
el
aliento
respirando
World
War
III
everything
ending,
everything
is
so
close
I
feel
the
breath
breathing
Me
mantengo
marihuano
I
stay
high
Tu
padre
fin
de
este
sistema
aquí
rifando
Your
father
end
of
this
system
here
raffling
Por
que
la,
única
suerte
que
tu
tienes
Because
the
only
luck
you
have
Es
la
muerte
que
te
viene
It's
the
death
that's
coming
for
you
Oigo
voces,
en
la
noche
pero
quienes
I
hear
voices,
at
night
but
who
El
gran
poderoso
no
mas
salva
a
sus
fieles
The
great
powerful
one
no
longer
saves
his
faithful
Te
asustas,
no
me
excitas
y
lo
quieres
You're
scared,
you
don't
turn
me
on
and
you
want
it
Pero
siempre,
no
mas
por
ti
vienes
que
vienes
But
always,
you
just
keep
coming
for
me
Así
que
no
hay
salvación
en
tu
oración
prepárate
para
el
fin
y
tu
destrucción
So
there
is
no
salvation
in
your
prayer,
prepare
for
the
end
and
your
destruction
[Coro]
- repeat
'til
end
[Chorus]
- repeat
'til
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.