Dyablo - Mafya Azteca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyablo - Mafya Azteca




Mafya Azteca
Aztec Mafia
Yeah yeah Don DYABLO
Yeah yeah Don DYABLO
MAFYA AZTEKA
AZTEC MAFIA
Mafiozo Azteka poderoso como el Chapo
Aztec Mafioso, powerful as El Chapo
Pesado conocido como el DYABLO
Heavy hitter, known as DYABLO
En la calle van quedando los heridos
The wounded are left lying in the streets
Mis cuernos y mis balas tu familia estan tendidos
My horns and my bullets, your family lies dead
Del imperio sigo al frente yo estoy al mando
I'm still at the head of the empire, I'm in command
Controlando con C-4 en el contrabando
Controlling the smuggling with C-4
El PELYGRO en la calle operando
El PELYGRO operating on the streets
Y el DESORDEN de sicario gente levantando
And DESORDEN, the hitman, taking people out
Armado con calibre bien pesado en la cadera
Armed with heavy caliber on my hip
Con diamantes kilates pesaba la cadena
The chain weighed down with carat diamonds
Hey PELYGRO bajalo de huevos cachetealo tumbalo al cabron
Hey PELYGRO, bring him down, slap him, knock the bastard down
Que se entere el piche perro que no tengo sentimientos
Let the damn dog know I have no feelings
Por que tengo congelado el pinche corazon
Because I have a frozen heart
Yo naci para ser jefe no entiendo razon
I was born to be a boss, I don't understand reason
Sienten pasos cuando llego en mi H2
They feel footsteps when I arrive in my H2
()
()
(DYABLO)
(DYABLO)
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
Confiscando, eliminando
Confiscating, eliminating
La MAFYA AZTEKA el juego controlando
The AZTEC MAFIA controlling the game
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
A las placas Tengo apalabrados y al enemigo con el culo en las manos
I have the cops on the payroll and the enemy with their asses in their hands
(PELYGRO)
(PELYGRO)
Cumpliendo ordenes de arriba
Following orders from above
Operando con raza maldita
Operating with a cursed breed
Con armas larga, lanza granadas
With long weapons, grenade launchers
Colocando retenes fantasmas
Setting up ghost checkpoints
Encapuchado tienditas embargando
Hooded, taking over small stores
(DYABLO)
(DYABLO)
Tengo soldados renta colectando
I have soldiers collecting rent
(PELYGRO)
(PELYGRO)
Taxiando mas cabron que el...
Taxiing harder than the...
Gallo jugando operando calles
Rooster playing, operating the streets
Bien cocodrilo patrullo la plaza
Like a crocodile, I patrol the plaza
Ajustando cuentas con los placas
Settling scores with the cops
Escoltado en trocas negras
Escorted in black trucks
Rafagueando ala competencia
Shooting up the competition
(Prrrrrrrrra) somos de arranque
(Bitch) we're impulsive
(DYABLO)
(DYABLO)
MAFYA AZTEKA Y nos vale de a madre
AZTEC MAFIA and we don't give a damn
(PELYGRO)
(PELYGRO)
Arre haber quien sigue
Let's see who's next
(C-4)
(C-4)
Preparados tenemos los rifles
We have the rifles ready
()
()
(DYABLO)
(DYABLO)
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
Confiscando, eliminando
Confiscating, eliminating
La MAFYA AZTEKA el juego controlando
The AZTEC MAFIA controlling the game
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
A las placas Tengo apalabrados y al enemigo con el culo en las manos
I have the cops on the payroll and the enemy with their asses in their hands
(C-4)
(C-4)
A mi pasion mi costal y los muevo al instante
To my passion, my sack, and I move them instantly
Empujo peso y bastante como un buen traficante
I push weight and plenty like a good trafficker
Cocino mierda de la buena y la vendo a buen precio
I cook good shit and sell it at a good price
A mayoreo y a menudeo la mueven mis perros
Wholesale and retail, my dogs move it
Distribución de costa a costa con mis pistoleros
Distribution from coast to coast with my gunmen
Sistema nuevo ni el gobierno sabe como opero
New system, not even the government knows how I operate
Con el PELYGRO de escolta la carga llega de huevos
With PELYGRO as escort, the load arrives safely
Si juega mal el DESORDEN lo arregla y caen los pendejos
If DESORDEN plays it wrong, he fixes it and the idiots fall
Esto no es juego es enserio aquí no ay credito cerdo
This is not a game, it's serious, there's no credit here, pig
Primero lo primero y primero saca el dinero
First things first, and first, get the money out
En este jale yo me muevo bajo sombras
In this business, I move under shadows
Entre lo oscuro, entre las drogas atravieso costas
Among the darkness, among the drugs, I cross coasts
Sigo moviendo peso mis ordenes respeto
I keep moving weight, I respect my orders
(DYABLO)
(DYABLO)
No te preocupes de los placas por que estan compradas
Don't worry about the cops because they're bought
Saben la contraseña y no les expliques nada
They know the password, don't explain anything to them
La MAFYA AZTEKA controlando y desterrando plazas
The AZTEC MAFIA controlling and banishing plazas
()
()
(DYABLO)
(DYABLO)
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
Confiscando, eliminando
Confiscating, eliminating
La MAFYA AZTEKA el juego controlando
The AZTEC MAFIA controlling the game
Medalla en mi pecho como el centenario
Medal on my chest like the Centenario
A las placas Tengo apalabrados y al enemigo con el culo en las manos
I have the cops on the payroll and the enemy with their asses in their hands
(DESORDEN)
(DESORDEN)
De copiloto con el DYABLO soy el sicario
As DYABLO's co-pilot, I'm the hitman
Cumpliendo ordenes de arriba como a misario
Following orders from above like a missionary
Te caigo a tu canton como un operativo
I fall on your turf like an operative
Traigo mi placa y mi uniforme de corporativo
I bring my badge and my corporate uniform
Te pego el levanton de esta no sales vivo
I take you, you won't get out of this alive
(DYABLO)
(DYABLO)
Ya terminaste ese pedo
Did you finish that job?
(DESORDEN)
(DESORDEN)
Afirmativo acerca el H2 y ve abriendo la cajuela
Affirmative, bring the H2 closer and open the trunk
Ya lo meti en bolsas negras para que nadie lo vea
I already put him in black bags so nobody can see him
(DYABLO)
(DYABLO)
Desafana ya ese jale
Get rid of that job already
(DESORDEN)
(DESORDEN)
Ya tengo todo listo
I have everything ready
Voy a enterrar el cuerpo en un panteón clandestino
I'm going to bury the body in a clandestine cemetery
Y a lealte de las huellas le quite la dentadura
And to erase the traces, I removed his teeth
A su familia le mande un regalo por si las dudas
I sent his family a gift, just in case






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.