Dyablo - Mi Revoluxion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyablo - Mi Revoluxion




Mi Revoluxion
My Revolution
El profeta, orgullo guerillero...
The prophet, guerilla pride...
Azteca original...
Original Aztec...
Mi Estilo, de vida, de primera fila, de primera clase
My lifestyle, front row, first class
Carros lujosos, mujeres, diamantes, desenlase
Luxury cars, women, diamonds, the outcome
La vida es injusta, y aveses insierta, te forma visiones, luego te despierta
Life is unfair, and sometimes uncertain, it shapes visions, then awakens you
De alguna forma inconcreta, y manifiesta
In some intangible and manifest way
Deja te llevo si atras, del tiempo del la historia,
Let me take you back, to the time of history,
Rodiado de problemas, tracioneros y miseria
Surrounded by problems, betrayals, and misery
Pues cuantos ganas no existieron nunca en mi memoria
For so many victories never existed in my memory
Pues fue cresiendo, entre las carceles, las drogas, y el raciesmo
For I grew up among prisons, drugs, and racism
La corupsion, hiprocita hace pesimismo,
The hypocritical corruption creates pessimism,
Pues ganas de cambiar mi alma, en materialismo
So the desire to change my soul, into materialism
Por una vida mejor, dinero en abundiancia
For a better life, money in abundance
Un bien estar familiar, viver con elegancia
A family well-being, living with elegance
Pues mi mensaje, a mis guerreros, y a la juventd
Well, my message to my warriors and the youth
Pues el que peservera alcansa ese es mi actidd
He who perseveres, achieves, that's my attitude
La gratitud y el respeto, es un virtd
Gratitude and respect are virtues
Nada te llevas en tu muerte ni tu atad
You take nothing with you in death, not even your coffin
Es mi revolucion, es la superacin
It's my revolution, it's the overcoming
El trabajar por lo que quieres es la solucin
Working for what you want is the solution
Es mi revolucion, mi determinacin
It's my revolution, my determination
Lucha por lo que quieres, representa tu nacin
Fight for what you want, represent your nation
Mi pubertad fui pasando, yo entre los cementerios
I spent my puberty among the cemeteries
Vestir de luto, era como un ser cuestionado
Wearing mourning clothes was like being questioned
Por los comisarios, los reporteros, los misineros
By the commissioners, the reporters, the miners
Esta cancion va dedicada a todos mis guerros
This song is dedicated to all my warriors
Que dia a dia, ellos trabajan, de sol a sol
Who day by day, they work, from sunrise to sunset
Entra la pisqua, y los jardines, buscando mejor
Entering the fields and gardens, seeking better
En construccines, y los files, somos lo mejor
In constructions and the lines, we are the best
Es un orgullo, ser de ustedes, ser de mi nacin
It's a pride, to be of you, to be of my nation
Puedo vivir en el barrio, pero eso no me averguenza
I may live in the barrio, but that doesn't shame me
Soy una azteca, mexicano, de naturaleza
I am an Aztec, Mexican, by nature
Siempre respresento, por todo los lados,
I always represent, everywhere,
Siempre con mi gente, recluto soldados,
Always with my people, I recruit soldiers,
En todos pases, todos los estados,
In all countries, all states,
Los tengo yo armados
I have them armed
Con pala y pico, en el alto
With shovel and pickaxe, on the heights
Los tengo alistados,
I have them enlisted,
Con carabinas y machetes, siempre preparados
With carbines and machetes, always prepared
El 16 de septiembre, daremos el grito
On September 16th, we will give the cry
Que viva mexico, entero lo grito y lo repito
Long live Mexico, I shout it and repeat it entirely
Es mi revolucion, es la supericin
It's my revolution, it's the overcoming
El trabajar por lo que quieres es la solucin
Working for what you want is the solution
Es mi revolucion, mi determinacin
It's my revolution, my determination
Lucha por lo que quieres, representa tu nacin
Fight for what you want, represent your nation
Que no te importe los que digan, lo que piense el mundo
Don't let it matter what they say, what the world thinks
Vive tu vida, dia a dia, segundo a segundo
Live your life, day by day, second by second
Protejete de todo, ser humano, disfrazado
Protect yourself from every disguised human being
Pues la maldad existe en todo, ser viviente
For evil exists in every living being
Ser mundano, te muerde la mano, crecio como hermano
The worldly being bites the hand that feeds it, grew up as a brother
Te toca y destroza, toda la confianca, que nuca repones
It touches and destroys all the trust you never regain
No tienes, cojones, solo por la espalda, solo asi te ataca
You don't have the guts, only from behind, that's how it attacks you
Que viva Zapata, La Revoliccin
Long live Zapata, The Revolution
El movimento armado, justo de liberacion
The armed movement, just of liberation
Prefiero yo morir parado, que morir arrodillado
I prefer to die standing than to die kneeling
O vivir siendo humillado, por los ricos desprciado
Or live being humiliated, despised by the rich
Por ipokritas, jusgado, siempre mencionado
Judged by hypocrites, always mentioned
Que viva mexico, que como el no existen 2
Long live Mexico, there are no others like it
Que se prepare el mundo para mi revoluxion
Let the world prepare for my revolution
La libertad yo represento, soy azteca,
I represent freedom, I am Aztec,
Es mi orgullo, guerrillero, y misionero, siempre ser primero
It's my pride, guerilla, and missionary, always being first
Por mi familia y mi bandera, juro que yo muero
For my family and my flag, I swear I will die
Es mi revolucion, es la supericin
It's my revolution, it's the overcoming
El trabajar por lo que quieres es la solucin
Working for what you want is the solution
Es mi revolucion, mi determinacin
It's my revolution, my determination
Lucha por lo que quieres, representa tu nacin
Fight for what you want, represent your nation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.