Dyablo - No Me Puedes Juzgar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyablo - No Me Puedes Juzgar




No Me Puedes Juzgar
Не суди меня
No me puedes juzgar, por mi apariencia,
Не суди меня по внешности моей,
Nadie tiene el derecho
Никто не вправе этого,
No asumas cosas que no son o que no existen,
Не строй догадок, что неправда и обман,
Especialmente si no sabes no me puedes juzgar
Особенно не зная, не суди меня никак.
No me puedes juzgar por como estoy vestido
Не суди меня, как я одет,
No me puedes culpar por lo que ha sucedido
Не обвиняй меня в том, что уж случилось,
Pues la apariencia no importa lo importante los hechos
Ведь внешность не важна, важны лишь только факты,
Que se vuelven deshechos cuando no te importa
Что рушатся, когда тебе всё безразлично.
Pues de la foto tu miras de afuera hacia dentro
Ты смотришь на картинку лишь снаружи,
Mas tu no miras el trabajo que toma todo esto
Но не видишь ты, сколько сил вложено.
Podre morir poder vivir, podre seguir o revivir
Могу умереть, могу жить, идти вперёд, или воскреснуть,
No lo see yo solo se que tu sientes solo se que te duele
Я не знаю, знаю лишь, что чувствуешь ты, что тебе больно,
Que tu sangras lo mismo ho hasta mas que yo
Что ты так же, или даже больше, чем я, кровоточишь,
Y que tenemos lo mismo en comun no!!
И что общего у нас нет, нет!
Y que tenemos el mismo destino!!
И что у нас одна судьба!!
Por que el destino lo forjas
Ведь ты сама свою судьбу куёшь,
Que tu vida la formas que tu vida la vives al igual que yo!!
Что жизнь свою ты строишь, так же как и я, живешь!!
Por que la vida es una carrera
Ведь жизнь - это гонка,
Por que uno la riega por que uno la enmienda
Где кто-то ошибается, а кто-то исправляет.
Por que la vida en las calles es dura no sabes
Жизнь на улице - сурова, ты не знаешь,
Prefiero que calles si no sabes mejor no lo hables
Лучше промолчи, если не знаешь, не болтай,
Pues mientras unos la gozan
Ведь пока одни наслаждаются,
Otros vidas destrozan
Другие жизни разбивают,
Nadie tiene el derecho de poder juzgar
Никто не вправе судить.
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.
El que se junta con perros a ladrar aprende
С волками жить - по-волчьи выть,
Eso no siempre es cierto la gente lo entiende
Но это не всегда так, люди понимают,
Que por que tienes dinero eres tu respetable
Что если есть у тебя деньги - ты уважаемый,
Si no tienes dinero te dicen miserable
А если нет - тебя зовут жалким.
Que eres un conformista que eres un pesimista
Что ты конформист, что ты пессимист,
Que hasta juan el bautista es mas sucio que ellos
Что даже Иоанн Креститель грязнее их.
Pues ellos piensan que pueden juzgar
Ведь они думают, что могут судить,
Pues por ipocritas y mentirozos van a dar
Но за лицемерие и ложь им придется ответить,
Al purgatorio o al infierno ahi se quedaran
В чистилище или аду останутся они,
Con toda el agua de este mundo no se limpiaran
Вся вода на земле не смоет их вины.
Por que su alma es mas negra que las plumas de un curevo
Ведь их душа чернее, чем перья ворона,
Pero cuervo africano, solos quedaran
Но ворона африканского, одни останутся.
Dime de que presumes te dire de que careces
Скажи, чем ты гордишься, скажу, чего тебе не хватает,
Por mas que vallas a misa pues santo no pareces
Хоть в церковь ты и ходишь, на святого не похож ты.
Con golpecitos al pecho piensas tu salvarte
Бьешь себя в грудь, думаешь, что спасёшься,
Y cuando sales de misa eres un malente
А выйдя из церкви, становишься злодеем.
Pues por que visto distinto quieres tu criticarme
Ведь из-за того, что я выгляжу иначе, ты хочешь меня критиковать,
Solo sigo mi instinto quieres acabarme
Я лишь следую инстинкту, ты хочешь меня уничтожить.
Que yo no soy monedita de oro
Я не золотая монета,
Para caerle bien al mundo hommy pues nimodo!
Чтобы всем нравиться, чувак, ни за что!
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.
Si tu estuvieras en mi puesto venderias lo mismo
Если бы ты была на моем месте, ты бы продавала то же самое,
Si vivieras donde vivo tu hiceiras lo mismo
Если бы ты жила там, где я живу, ты бы делала то же самое,
El hambre no te perdona si eres blanco o negro
Голод не щадит ни белого, ни чёрного,
Si eres pobre o rico siempre es lo mismo
Бедного или богатого, всегда одно и то же.
Pues la necesidad es dura y hace que tu cambies
Ведь нужда - сурова и заставляет тебя меняться,
Y haras lo que tengas que hacer para calmarte el hambre
И ты сделаешь всё, чтобы утолить голод.
Son situaciones distintas con personas distintas
Это разные ситуации с разными людьми,
Aunque somo distinto somos similares
Хотя мы и разные, мы похожи,
Con diferente disfraz con diferentes edades
В разных масках, разного возраста,
Diferentes lugares ahora ya lo sabes
В разных местах, теперь ты знаешь.
Todos tenemos una cola larga que nos pisen
У всех нас есть длинный хвост, на который могут наступить,
Pues por decirles sus verdades a mi me maldicen
Ведь за то, что я говорю правду, меня проклинают,
Pues las verdades te duelen las verdades te queman
Ведь правда - она ранит, правда - она жжёт,
Mas que el agua en la iglesia cuando te bendicen
Сильнее, чем вода в церкви, когда тебя благословляют.
Que con la regla que tu mides tu seras medido
Какой мерой меряешь, такой и тебе отмерят,
Por el precio que tu pages tu seras vendido
По той цене, которую ты платишь, тебя и продадут.
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.
No me puedes culpar y juzgarme a mi
Не можешь ты винить и осуждать меня,
No me puedes criticar y castigarme a mi
Не можешь ты критиковать и наказывать меня,
No asumas algo que es falso que nunca ha pasado
Не принимай за правду то, чего не было,
Nadie te dio el derecho de poder juzgarme a mi
Никто тебе не дал право судить меня.





Writer(s): Jesus Vaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.