Paroles et traduction Dyablo - Pecado Mortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
espejismo,
es
una
ilusion
It's
a
mirage,
it's
an
illusion
Es
la
trahision
de
las
personas
en
desesperacion
It's
the
betrayal
of
people
in
desperation
La
confusion
de
los
sentidos
The
confusion
of
the
senses
Las
almas
solo
resentidos
Souls
only
resentful
Cicatrices,
sin
motivos
Scars,
without
reason
Pues
sin
razon
alguna,
terminado
mi
paciencia
For
no
reason
at
all,
my
patience
ended
Actuaste
sin
pensarlo,
terminado
tu
existencia
You
acted
without
thinking,
your
existence
terminated
Por
un
error
de
nino,
has
fallecido
For
a
child's
mistake,
you
have
passed
away
Tu
vida
va
acabando
poco
a
poco
sin
sentido
Your
life
is
slowly
ending
without
meaning
Abre
los
ojos,
no
es
un
espejismo
yo
te
digo
Open
your
eyes,
it's
not
a
mirage,
I
tell
you
Las
baras
son
de
acero,
las
esposas,
mi
enemigo
The
bars
are
made
of
steel,
the
handcuffs,
my
enemy
El
tiempo
es
mi
castigo
y
mi
vida
es
una
pena
Time
is
my
punishment
and
my
life
is
a
pain
De
25
a
vida
sin
salida
es
mi
condena
From
25
to
life
without
exit
is
my
sentence
Y
sin
excusa
alguna
yo
no
justifico
nada
And
without
any
excuse,
I
don't
justify
anything
La
muerte
es
mi
descanso
y
mi
vida
se
me
acaba
Death
is
my
rest
and
my
life
is
ending
Entre
mortales
he
vivido
Among
mortals
I
have
lived
Entre
los
vivos
he
fallecido
Among
the
living
I
have
died
Por
siete
meses
y
siguo
vivo
For
seven
months
and
I'm
still
alive
Existe
un
dios
yo
lo
se
por
eso
yo
te
digo,
al
enemigo
There
is
a
God,
I
know
it,
that's
why
I
tell
you,
to
the
enemy
Hay
que
tenerlo
junto
como
amigo
You
have
to
keep
him
close
as
a
friend
No
de
el
espalda
al
tiempo
a
que
se
separe
Don't
turn
your
back
on
time
for
it
to
separate
Porque
tu
sombra
es
la
muerte
y
que
Dios
te
ampare
Because
your
shadow
is
death
and
may
God
protect
you
De
la
confiaza,
una
trahicion,
una
ilusion
From
trust,
a
betrayal,
an
illusion
Mi
profecia
un
espejismo,
es
mi
vision
My
prophecy,
a
mirage,
it's
my
vision
Te
di
la
mano
y
te
ayude
y
me
trahicionaste
I
gave
you
my
hand
and
helped
you
and
you
betrayed
me
Es
un
pecado
mortal,
con
tu
vida
pagaste
It's
a
mortal
sin,
you
paid
with
your
life
Las
injusticias
ocasionan
las
revoluciones
Injustices
cause
revolutions
Mis
profecias
se
presentan
entre
mis
visiones
My
prophecies
appear
among
my
visions
Gente
matando
a
gente
sin
motivo
ni
razones
People
killing
people
for
no
reason
or
motive
Ninos
gritando
fuerte
quemandos
sus
corazones
Children
screaming
loudly,
burning
their
hearts
Mientras
las
gentes
lo
celebran
como
un
carnaval
While
people
celebrate
it
like
a
carnival
Los
familiares
de
los
muertos
en
un
funeral
The
families
of
the
dead
at
a
funeral
La
gente
buscando
culpable
y
no
sabe
cual
People
looking
for
the
culprit
and
don't
know
which
one
Esto
no
acaba
y
nadie
sabe
donde
ira
parar
This
doesn't
end
and
nobody
knows
where
it
will
stop
Yo
ya
no
entiendo,
no
comprendo
lo
que
esta
pasando
I
don't
understand
anymore,
I
don't
comprehend
what's
happening
No
se
si
es
un
sueno,
realidad
estoy
mirando
I
don't
know
if
it's
a
dream,
reality
I'm
watching
Pues
a
cada
paso
a
mi
la
muerte
se
me
esta
acercando
Because
with
every
step,
death
is
approaching
me
Mente
de
criminal
yo
tengo,
vete
tu
alejando
I
have
the
mind
of
a
criminal,
get
away
from
me
Y
es
lo
que
tengas
que
hacer
para
seguir
vivo
And
that's
what
you
have
to
do
to
stay
alive
En
este
juego
donde
el
semejante
es
tu
enemigo
In
this
game
where
your
fellow
man
is
your
enemy
Te
dan
la
mano
y
un
abrazo
They
give
you
their
hand
and
a
hug
Y
por
la
espalda,
la
punalada
que
atraviesa,
una
confianza
And
from
behind,
the
stab
that
pierces,
a
trust
Con
solo
un
beso
Judas
a
Jesus
lo
trahiciono
With
just
a
kiss,
Judas
betrayed
Jesus
Y
el
destino
a
todos
los
mortales
lo
cambio
And
destiny
changed
all
mortals
La
muerte,
es
el
castigo
para
trahicioneros
Death
is
the
punishment
for
traitors
Que
le
das
la
mano
y
que
la
muerde
como
un
loco
hambriento
perro
Those
who
give
you
their
hand
and
bite
it
like
a
crazy
hungry
dog
Te
di
mi
ayuda
y
el
dinero
y
me
trahicionaste
I
gave
you
my
help
and
money
and
you
betrayed
me
Sin
misericordia
alguna
con
tu
vida
me
pagaste
Without
any
mercy,
you
paid
with
your
life
Tu
vida
se
llena
de
sombra,
tus
huesos
se
quebran
Your
life
fills
with
darkness,
your
bones
break
Tu
vista
se
endobla,
explotan
tus
nervios
Your
vision
doubles,
your
nerves
explode
Tu
vida
se
borra,
sin
escapatoria
pues
tu
me
fallaste
Your
life
is
erased,
with
no
escape
because
you
failed
me
Porque
la
gente
es
hipocrita
y
nos
enganan
Because
people
are
hypocrites
and
they
deceive
us
Porque
no
entienden
que
con
resos
el
cielo
no
ganan
Because
they
don't
understand
that
with
prayers
they
don't
win
heaven
Si
no
al
contrario
en
el
infierno
los
espero
On
the
contrary,
I
wait
for
them
in
hell
Es
el
destino
y
el
castigo
de
ese
perro
trahicionero
It's
the
destiny
and
punishment
of
that
treacherous
dog
Pues
una
vez
ya
muerto
el
perro
se
acaba
la
rabia
Because
once
the
dog
is
dead,
the
rabies
ends
Yo
no
me
canso
ni
me
rindo,
muero
en
la
batalla
I
don't
get
tired
or
give
up,
I
die
in
battle
Pues
me
protege
en
situaciones
negras
mi
medalla
Because
my
medal
protects
me
in
dark
situations
No
me
provoques
ni
me
toques
que
mi
orgullo
estalla
Don't
provoke
me
or
touch
me,
my
pride
explodes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.