Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Vamos A Morir
Wir Werden Alle Sterben
I'm
hearing
voices
talking
to
me
Ich
höre
Stimmen,
die
zu
mir
sprechen
I'm
follow
with
my
glock
Ich
folge
mit
meiner
Glock
Proceed
cautiously
thinking
diobolical
thoughts
Gehe
vorsichtig
vor,
denke
diabolische
Gedanken
I
Hear
Voices
Whispiring
Inside
My
Head
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf
flüstern
I
look
to
the
left
and
to
the
right
but
no
ones
near
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
aber
niemand
ist
in
der
Nähe
I
feel
this
chill
going
up
and
down
my
spine
Ich
spüre
diesen
Schauer
meinen
Rücken
rauf
und
runter
laufen
When
I
hear
it,
what
could
it
be
all
these
spirits
Wenn
ich
es
höre,
was
könnte
es
sein,
all
diese
Geister
That
be
f**king
with
me
inside
of
my
mind
Die
mich
in
meinem
Verstand
fertigmachen
It's
like
I'm
Obessed
satin's
in
me
and
I
feel
possed
Es
ist,
als
wäre
ich
besessen,
Satan
ist
in
mir
und
ich
fühle
mich
besessen
To
go
comit
a
sin
cause
I
dont
give
a
damn
Eine
Sünde
zu
begehen,
denn
es
ist
mir
scheißegal
About
any
man
that
I
put
under
this
land
Jeder
Mann,
den
ich
unter
diese
Erde
bringe
Con
el
dyablo
on
the
side
of
me
Mit
dem
Dyablo
an
meiner
Seite
I
feel
a
hearing
and
a
burning
like
theres
fire
in
me
Ich
fühle
ein
Brennen,
als
wäre
Feuer
in
mir
Haha
but
feel
the
chill
cause
shit
be
getting
cold
like
the
invierno
Haha,
aber
fühle
die
Kälte,
denn
die
Scheiße
wird
kalt
wie
der
Winter
(invierno)
No
te
temmo
y
te
quemo
como
el
infierno
haha
Ich
fürchte
dich
nicht
und
verbrenne
dich
wie
die
Hölle
(infierno)
haha
Hoes
y
si
no
te
gusta
Nutten,
und
wenn
es
dir
nicht
gefällt
Quien
dise
que
la
vida
es
gusta
Wer
sagt,
dass
das
Leben
gerecht
ist?
Go
and
get
you
vusca
Geh
und
hol
dir
deins
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
gonna
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
and
aim
it
to
their
eyes
Lass
diese
Kugeln
fliegen
und
ziele
auf
ihre
Augen
Es
tu
muerte
Es
ist
dein
Tod
Es
el
castigo
que
te
aplico
y
no
te
aviso
Es
ist
die
Strafe,
die
ich
dir
auferlege,
und
ich
warne
dich
nicht
Antes
de
separarte
tu
alma
siempre
te
hipnotiso
Bevor
ich
deine
Seele
trenne,
hypnotisiere
ich
dich
immer
Ago
que
mires
tu
a
tu
sangre
como
escurre
sobre
le
pizo
Ich
lasse
dich
zusehen,
wie
dein
Blut
über
den
Boden
fließt
Me
rio
mientras
que
a
tu
cuerpo
frio
descuartizo
Ich
lache,
während
ich
deinen
kalten
Körper
zerstückle
Ago
que
pages
con
tu
sangre
tus
pecados
Ich
lasse
dich
mit
deinem
Blut
für
deine
Sünden
bezahlen
Yo
soy
el
dyablo
torturo
a
los
vatos
los
dejo
bien
clavados
Ich
bin
der
Dyablo,
ich
foltere
die
Kerle,
lasse
sie
festgenagelt
zurück
En
cuatro
paredes
del
cuarto
los
temgo
formados
crusificados
An
vier
Wänden
des
Raumes
habe
ich
sie
aufgereiht,
gekreuzigt
No
importa
cuando
yo
quiera
los
matoy
los
dejo
bien
elados
Egal
wann
ich
will,
ich
töte
sie
und
lasse
sie
eiskalt
zurück
Es
una
lastima
que
mueras
como
un
puto
perro
Es
ist
schade,
dass
du
wie
ein
verdammter
Hund
stirbst
Pues
ya
es
memoria
tu
familia
ni
siquiera
a
ti
te
entierro
Deine
Familie
erinnert
sich
kaum
an
dich,
ich
begrabe
dich
nicht
einmal
Es
lo
que
paso
por
averteme
enfrentado
Das
ist,
was
passiert,
weil
du
dich
mir
entgegengestellt
hast
Es
lamento
te
as
quedado
sepultado
y
enterrado
Es
ist
bedauerlich,
du
bist
begraben
und
verschüttet
geblieben
Recuerda
que
como
profeta
predico
la
muerte
Erinnere
dich,
dass
ich
als
Prophet
den
Tod
predige
Por
eso
detente
yo
mato
a
tu
gente
Deshalb
halt
an,
ich
töte
deine
Leute
Siempre
con
el
cuete
siempre
derrepente
Immer
mit
der
Knarre,
immer
plötzlich
Yo
nunca
espero
a
un
cabron
que
se
me
enfrente
Ich
warte
nie
auf
einen
Wichser,
der
sich
mir
entgegenstellt
Soy
el
dyablo
con
el
slush
y
los
dos
causamos
muerte
Ich
bin
der
Dyablo
mit
Slush
und
wir
beide
verursachen
Tod
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
gonna
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
and
aim
it
to
their
eyes
Lass
diese
Kugeln
fliegen
und
ziele
auf
ihre
Augen
Los
dejo
frios
en
rios
Ich
lasse
sie
kalt
in
Flüssen
zurück
Yo
nunca
rio
siempre
serio
Ich
lache
nie,
immer
ernst
Yo
soy
el
enemigo
de
tu
muerte
ago
un
misterio
Ich
bin
der
Feind
deines
Todes,
ich
mache
ein
Mysterium
daraus
Con
la
escopeta
voy
tumbando
a
todos
esos
bueyes
que
se
enfrentan
Mit
der
Schrotflinte
erledige
ich
all
diese
Ochsen,
die
sich
entgegenstellen
Se
lamentan
porque
el
dyablo
siempre
representa
Sie
beklagen
sich,
weil
der
Dyablo
immer
repräsentiert
La
muerte
para
todo
aquel
cabron
que
a
mi
me
rete
Den
Tod
für
jeden
Wichser,
der
mich
herausfordert
Pos
cuando
yo
sus
secos
si
sus
cranios
les
revienta
Denn
wenn
ich
ihre
Schädel
treffe,
platzen
sie
Pos
el
le
limpia
no
tu
ya
te
estas
quemando
Denn
er
reinigt
dich
nicht,
du
verbrennst
bereits
Lentamente
es
un
dolor
eterno
vete
tu
marchando
Langsam
ist
es
ein
ewiger
Schmerz,
geh,
marschier
(Slush
the
villain)
(Slush
der
Bösewicht)
Como
un
soldado
listo
pa
la
guerra
a
la
verga
Wie
ein
Soldat
bereit
für
den
Krieg,
zum
Teufel
damit
(a
la
verga)
Lets
put
these
putos
to
the
tierra
Lass
uns
diese
Hurensöhne
zu
Boden
bringen
(tierra)
Cause
all
you
hear
is
the
cuete
rico
Denn
alles,
was
du
hörst,
ist
die
Knarre
Cant
you
see
that
you
got
no
love
from
jesus
christo
Siehst
du
nicht,
dass
du
keine
Liebe
von
Jesus
Christus
bekommst
You
on
the
piso
Du
liegst
am
Boden
(piso)
Y
vas
a
morir
Und
du
wirst
sterben
Despasito
pinche
puto
porque
vas
a
sufrir
Langsam,
verdammter
Hurensohn,
denn
du
wirst
leiden
Crack
you
head
open
with
a
f**kin
piedra
Schlage
deinen
Kopf
mit
einem
verdammten
Stein
(piedra)
ein
And
step
on
your
face
like
a
pinche
piece
of
mierda
Und
trete
auf
dein
Gesicht
wie
auf
ein
verdammtes
Stück
Scheiße
(mierda)
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
gonna
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
and
aim
it
to
their
eyes
Lass
diese
Kugeln
fliegen
und
ziele
auf
ihre
Augen
Haha
muthaf**kas
Haha
Motherfucker
We
all
ganna
die
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
ganna
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
So
f**k
it
all
Also
scheiß
auf
alles
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
Lets
start
a
f**kin
guerra
Lasst
uns
einen
verdammten
Krieg
(guerra)
beginnen
To
all
my
enemies
An
alle
meine
Feinde
A
la
varga
Zum
Teufel
damit
(A
la
verga)
A
la
verga
lets
start
a
f**kin
guerra
Zum
Teufel
damit
(A
la
verga),
lasst
uns
einen
verdammten
Krieg
beginnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Vaca, Richard Preuss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.