Paroles et traduction Dyango - Le Ha Costado Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Ha Costado Caro
Ей дорого обошлось
Le
ha
costado
caro
Ей
дорого
обошлось
El
no
habernos
entendido
То,
что
мы
не
поняли
друг
друга.
Yo
la
quise
con
locura
Я
любил
тебя
до
безумия,
Tú
le
diste
la
ternura
Ты
дарила
ему
нежность.
Para
ella
nada
fuimos
Для
неё
мы
ничего
не
значили.
Le
ha
costado
caro
Ей
дорого
обошлись
Su
locura
y
sus
caprichos
Её
безумие
и
капризы.
Una
noche
iba
contigo
Одну
ночь
она
была
с
тобой,
La
siguiente
con
el
otro
Следующую
- с
другим,
Y
después
iba
conmigo
А
потом
снова
шла
ко
мне.
Y
ahora
parece
imposible
(imposible
de
creer)
И
теперь
кажется
невозможным
(невозможно
поверить),
Que
insistamos
en
quererla
(en
quererla
retener)
Что
мы
настаивали
на
любви
к
ней
(на
желании
её
удержать).
Nos
tendió
la
misma
trampa,
siendo
dos
buenos
amigos
Она
расставила
нам
одну
и
ту
же
ловушку,
будучи
для
нас
хорошим
другом,
Y
perdimos
la
cabeza
И
мы
потеряли
голову.
Y
ahora
parece
imposible
(imposible
de
creer)
И
теперь
кажется
невозможным
(невозможно
поверить),
Discutir
por
no
perderla
(y
quererla
retener)
Спорить,
чтобы
не
потерять
её
(и
желать
её
удержать).
Ella
no
hizo
el
juego
limpio,
se
estrello
con
su
egoísmo
Она
не
играла
честно,
она
разбилась
о
собственный
эгоизм.
Mira,
le
ha
costado
caro
Видишь,
ей
дорого
обошлось.
Le
ha
costado
caro
Ей
дорого
обошлось
El
no
haberse
decidido
То,
что
она
не
смогла
определиться.
Por
el
daño
que
nos
hizo
За
ту
боль,
что
причинила
нам,
De
nosotros
se
ha
reído
Над
нами
она
смеялась.
Hoy
lo
tiene
merecido
Сегодня
она
получила
по
заслугам.
Le
ha
costado
caro
Ей
дорого
обошлись
Todos
aquellos
secretos
Все
эти
секреты,
Todas
aquellas
mentiras
Вся
эта
ложь,
Tantas
y
tantas
rencillas
Столько
ссор
и
раздоров.
Ahora
solo
son
recuerdos
Теперь
это
лишь
воспоминания.
Y
ahora
parece
imposible
(imposible
de
creer)
И
теперь
кажется
невозможным
(невозможно
поверить),
Que
insistamos
en
Что
мы
настаивали
на...
Limpio,
se
estrelló
con
su
egoísmo
...честно,
она
разбилась
о
собственный
эгоизм.
Mira,
le
ha
costado
caro
Видишь,
ей
дорого
обошлось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad, Jose Gomez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.