Dyango - Si No Fuera por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Si No Fuera por Ti




Si No Fuera por Ti
If It Weren't For You
Si no fuera por ti, ¿qué sería de mí?
If it weren't for you, what would become of me?
Estuviera buscando imposibles
I'd be searching for the impossible,
Arando caminos, sin lograr un fin
Plowing roads, reaching no end.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
If it weren't for you, for your kisses,
Anduviera navegando a ciegas
I'd be navigating blindly,
Las mismas historias que nunca aprendí
The same old stories I never learned.
Si no fuera por ti, ¿qué sería de mí?
If it weren't for you, what would become of me?
Nunca hubiera obtenido en las noches
I'd never have obtained in the nights
Las cosas tan dulces que de ti bebí
The sweet things I drank from you.
Si no fuera por ti, en los brazos de ti
If it weren't for you, in your arms,
Nunca hubiera viajado tan lejos
I'd never have traveled so far
A un mundo imposible que jamás creí
To an impossible world I never believed in.
Si no fuera por ti, solo un golpe de viento
If it weren't for you, just a gust of wind
Se hubiera encargado de
Would have taken care of me.
Quizá un día, sintiéndome débil
Perhaps one day, feeling weak,
Hubiese pensado emigrar de aquí
I would have thought of leaving here.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
If it weren't for you, for your kisses,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Your word, what would become of me without you?
Si no fuera por ti, por los besos de ti
If it weren't for you, for your kisses,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Your word, what would become of me without you?
Si no fuera por ti, solo un golpe de viento
If it weren't for you, just a gust of wind
Se hubiera encargado de
Would have taken care of me.
Quizá un día, sintiéndome débil
Perhaps one day, feeling weak,
Hubiese pensado emigrar de aquí
I would have thought of leaving here.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
If it weren't for you, for your kisses,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Your word, what would become of me without you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.