Dyango - Si No Fuera por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyango - Si No Fuera por Ti




Si No Fuera por Ti
Если бы не ты
Si no fuera por ti, ¿qué sería de mí?
Если бы не ты, что было бы со мной?
Estuviera buscando imposibles
Я бы искал недостижимое,
Arando caminos, sin lograr un fin
Прокладывал бы пути, не видя конца.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
Если бы не ты, не твои поцелуи,
Anduviera navegando a ciegas
Я бы плыл вслепую,
Las mismas historias que nunca aprendí
Повторяя ошибки, которых не смог избежать.
Si no fuera por ti, ¿qué sería de mí?
Если бы не ты, что было бы со мной?
Nunca hubiera obtenido en las noches
Никогда бы не познал я ночами
Las cosas tan dulces que de ti bebí
Сладость твоих губ.
Si no fuera por ti, en los brazos de ti
Если бы не ты, в твоих объятиях,
Nunca hubiera viajado tan lejos
Никогда бы не отправился я так далеко,
A un mundo imposible que jamás creí
В мир, в который не мог и поверить.
Si no fuera por ti, solo un golpe de viento
Если бы не ты, лишь порыв ветра
Se hubiera encargado de
Справился бы со мной.
Quizá un día, sintiéndome débil
Возможно, однажды, чувствуя слабость,
Hubiese pensado emigrar de aquí
Я бы решился уйти отсюда.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
Если бы не ты, не твои поцелуи,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Твои слова... что бы со мной сталось без тебя?
Si no fuera por ti, por los besos de ti
Если бы не ты, не твои поцелуи,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Твои слова... что бы со мной сталось без тебя?
Si no fuera por ti, solo un golpe de viento
Если бы не ты, лишь порыв ветра
Se hubiera encargado de
Справился бы со мной.
Quizá un día, sintiéndome débil
Возможно, однажды, чувствуя слабость,
Hubiese pensado emigrar de aquí
Я бы решился уйти отсюда.
Si no fuera por ti, por los besos de ti
Если бы не ты, не твои поцелуи,
La palabra de ti, ¿qué sería ya de sin ti?
Твои слова... что бы со мной сталось без тебя?





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.