Dyango - Te Propongo Algo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Te Propongo Algo




Te Propongo Algo
I Propose Something
Te propongo algo
I propose something
Que nuestros amigos
That our friends
No vengan un tiempo
Don't come over for a while
Si eso es necesario
If that's necessary
O tal vez es hora
Or maybe it's time
De cambiar de casa
To move to a new house
Los niños crecieron
The children have grown
Y buscan espacio
And they need space
Te propongo algo
I propose something
Tomarnos la noche
Let's take the night
Como cuando novios
Like when we were dating
Beberla de un trago
Drink it in one gulp
Debemos salvarnos
We must save ourselves
El mundo no sabe
The world doesn't know
Que estamos al borde
That we are on the verge
De nuestro holocausto
Of our holocaust
Te propongo algo
I propose something
Que no cocines
That you don't cook
Que no laves, no planches
That you don't wash, don't iron
Yo olvido mis diarios
I'll forget my newspapers
Te propongo en firme
I firmly propose
Romper la rutina
To break the routine
Que poquito a poco
That little by little
Nos esta matando
Is killing us
Al diablo con todo
To hell with everything
Que estamos tan ciegos
We are so blind
Que vamos cayendo
That we are falling
En un pozo sin fondo
Into a bottomless pit
Y hace tanto tiempo
And for so long
Perdimos el tren
We missed the train
De las cosas queridas
Of the things we love
Que entre discusiones
That between arguments
Y echarnos la culpa
And blaming each other
Se nos va la vida, ay
Our life is slipping away, oh
Al diablo con todo
To hell with everything
Salgamos ahora a vivir
Let's go out and live now
Que la cárcel hoy abre sus puertas
The prison opens its doors today
Seré yo tu amante
I will be your lover
Y la que arañes
And you will be the one who claws
Mi cuerpo sedienta
My body, thirsty
Bebiendo en un beso tan tierno
Drinking in a tender kiss
La última gota de amor
The last drop of love
Sabes una cosa
You know something
Te he extrañado tanto
I've missed you so much
Al diablo con todo
To hell with everything
Que estamos tan ciegos
We are so blind
Que vamos cayendo
That we are falling
En un pozo sin fondo
Into a bottomless pit
Y hace tanto tiempo
And for so long
Perdimos el tren
We missed the train
De las cosas queridas
Of the things we love
Que entre discusiones
That between arguments
Y echarnos la culpa
And blaming each other
Se nos va la vida, ay
Our life is slipping away, oh
Al diablo con todo
To hell with everything
Salgamos ahora a vivir
Let's go out and live now
Que la cárcel hoy abre sus puertas
The prison opens its doors today
Seré yo tu amante
I will be your lover
Y la que arañes
And you will be the one who claws
Mi cuerpo sedienta
My body, thirsty
Bebiendo en un beso tan tierno
Drinking in a tender kiss
La última gota de amor
The last drop of love
Sabes una cosa
You know something
Te he extrañado tanto
I've missed you so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.