Dyango - Un Poco Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyango - Un Poco Más




Un Poco Más
Немного больше
Un poco más y a lo mejor nos comprendemos luego
Еще немного, и, возможно, мы поймем друг друга
Un poco más, que tengo aromas de cariño nuevo
Еще немного, ведь от меня веет ароматом новой любви
Volvamos al camino del amor
Давай вернемся на дорогу любви,
No importa lo que tenga que olvidar
Неважно, что мне придется забыть,
Si vamos a sufrir por un error
Если нам суждено страдать из-за ошибки,
Es preferible un ruego
То лучше мольба.
Un poco más será un alivio para dos fracasos
Еще немного и это станет облегчением для нас обоих,
Y si te vas, llévate al menos mis cansados brazos
А если ты уйдешь, то забери хотя бы мои усталые руки.
Al fin que ya te di mi cariño, mi fe, mi vida entera
В конце концов, я уже отдал тебе свою любовь, свою веру, всю свою жизнь.
Y si no te los llevas, qué me importa
А если ты их не возьмешь, то какая мне разница,
Que se queden afuera
Пусть остаются ни с чем.
¿Por qué te vas, mi bien, tan deprisa?, no gozas mi agonía
Почему ты уходишь так быстро, любимая? Неужели тебе не нравится моя агония?
Si la noche se espera todo el día, espera también
Если ночь ждет весь день, то подожди и ты.
Volvamos al camino del amor
Давай вернемся на дорогу любви,
No importa lo que tenga que olvidar
Неважно, что мне придется забыть,
Si vamos a sufrir por un error
Если нам суждено страдать из-за ошибки,
Es preferible un ruego
То лучше мольба.
Un poco más será un alivio para dos fracasos
Еще немного и это станет облегчением для нас обоих,
Y si te vas, llévate al menos mis cansados brazos
А если ты уйдешь, то забери хотя бы мои усталые руки.
Al fin que ya te di mi cariño, mi fe, mi vida entera
В конце концов, я уже отдал тебе свою любовь, свою веру, всю свою жизнь.
Y si no te los llevas, qué me importa
А если ты их не возьмешь, то какая мне разница,
Que se queden afuera
Пусть остаются ни с чем.
¿Por qué te vas mi bien, tan deprisa?, no gozas mi agonía
Почему ты уходишь так быстро, любимая? Неужели тебе не нравится моя агония?
Si la noche se espera todo el día, espera también
Если ночь ждет весь день, то подожди и ты.
Un poco más
Еще немного,
Un poco más
Еще немного,
Un poco más
Еще немного.





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon, Marc Fontenoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.