Paroles et traduction Dyango - A Usted Senora - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Usted Senora - En Vivo
To You, Madam - Live
Muchas
gracias
amigos
Thank
you
very
much,
friends.
Tantos
años,
teniendo
la
suerte
So
many
years,
having
the
luck,
La
oportunidad
de
venir
a
este
maravilloso
Pais
de
Chile
The
opportunity
to
come
to
this
wonderful
country
of
Chile.
Y
creo,
y
no
quisiera
estar
equivocada,
o
equivocado,
que
es
And
I
believe,
and
I
wouldn't
want
to
be
wrong,
that
it
is
La
primera
vez
que
actuo
aqui
The
first
time
I
perform
here
En
Antofagasta,
no?
In
Antofagasta,
right?
Hoy
en
dia
la
cosa
ha
cambiado
Nowadays
things
have
changed.
Una
nueva
alcaldesa
con
A
new
mayoress
with
Una
nueva
alcaldesa
con
un
par
A
new
mayoress
with
a
pair
De
buenos
sentimientos
Of
good
sentiments.
Y
que,
ha
querido
tener
a
Dyando
en
este
escenario
pues
And
she,
who
wanted
to
have
Dyango
on
this
stage,
well
Aqui
estoy
desde
Barcelona
- Antofagasta
Here
I
am
from
Barcelona
- Antofagasta.
Gracias
amigos
de
todo
corazon
Thank
you,
friends,
from
the
bottom
of
my
heart.
Y
antes
que
nada
quisiera
yo
And
first
of
all,
I
would
like
Brindar
por
estas
fiestas
populares
To
toast
to
these
popular
festivities,
Sobretodo
para
que
sean
muy
felices
en
esta
vida
Especially
so
that
you
may
be
very
happy
in
this
life.
Una
cancion
para
mi
A
song
for
me
Que
tengo
que
cantar
oficialmente
¡siempre!
That
I
have
to
sing
officially,
always!
Dedicada
a
esas
Damas
Dedicated
to
those
ladies,
Por
ejemplo,
a
estas
señoras
For
example,
to
these
ladies
Que
han
pasado
ya
de
su
vida
unos
cuantos
años
Who
have
already
lived
a
good
number
of
years.
Que
esos
40's,
que
esos
50's,
que
esos
60's
Those
40's,
those
50's,
those
60's,
Ellas
dicen
equivocadamente
porsupuesto
They
say,
mistakenly
of
course,
Que
los
sentimientos
y
la
pasion
es
cosa
de
la
juventud
That
feelings
and
passion
are
things
of
youth.
Y
yo
les
digo:
No!
And
I
tell
them:
No!
Estan
equivocadas
They
are
wrong.
A
usted
señora
To
you,
madam,
A
usted
señora
To
you,
madam,
Que
dice
que
ya
le
pasó
la
hora
Who
says
her
time
has
passed
De
sueños,
fantasías
y
aventuras
For
dreams,
fantasies,
and
adventures,
Y
vive
por
y
para
el
que
dirán
And
lives
for
and
by
what
others
will
say.
Y
a
solas
llora
And
alone,
she
cries
La
historia
de
su
ayer
The
story
of
her
yesterday,
Y
la
memoria
And
the
memory
De
amores,
de
placeres
Of
loves,
of
pleasures,
Y
locuras
que
añora
And
follies
that
she
longs
for
Y
no
se
atreve
a
confesar
And
dares
not
confess.
A
usted
señora
To
you,
madam,
Con
todo
el
respeto
With
all
due
respect
Y
sin
que
se
ofenda
And
without
meaning
to
offend,
Voy
a
decirle
que
tengo
el
remedio
I
will
tell
you
that
I
have
the
remedy
Del
mal
que
se
queja
For
the
ailment
you
complain
of.
Liese
la
manta,
a
la
cabeza
Throw
caution
to
the
wind,
Y
haga
lo
que
le
apetezca
And
do
what
you
please.
Salga
a
la
calle
a
vivir
la
vida
Go
out
into
the
street
and
live
life,
Que
el
mundo
la
espera
The
world
awaits
you.
A
usted
señora
To
you,
madam,
Que
dice
que
la
edad
hace
la
moda
Who
says
that
age
dictates
fashion,
Descubra
la
belleza
de
una
arruga
Discover
the
beauty
of
a
wrinkle.
Es
tiempo
de
vivir
sin
lamentar
It's
time
to
live
without
regret.
Y
se
equivocan
And
they
are
wrong
Si
dicen
los
demás
If
others
say
Que
está
usted
loca
That
you
are
crazy.
Olvídese
y
bendita
la
locura
Forget
them,
and
blessed
be
the
madness
Que
la
enseño
de
nuevo
That
taught
you
anew
A
usted
señora
To
you,
madam,
Guárdeme
el
secreto
Keep
my
secret.
La
invito
a
una
fiesta
I
invite
you
to
a
party
Donde
podrá
saltarse
a
la
torera
Where
you
can
throw
caution
to
the
wind
Todas
las
barreras
And
break
all
the
barriers.
Liese
la
manta,
a
la
cabeza
Throw
caution
to
the
wind,
Y
haga
lo
que
le
apetezca
And
do
what
you
please.
Salga
a
la
calle
a
vivir
la
vida
Go
out
into
the
street
and
live
life,
Que
el
mundo
la
espera
The
world
awaits
you.
A
usted
señora
To
you,
madam,
Con
todo
el
respeto
With
all
due
respect
Y
sin
que
se
ofenda
And
without
meaning
to
offend,
Voy
a
decirle
que
tengo
el
remedio
I
will
tell
you
that
I
have
the
remedy
Del
mal
que
se
queja
For
the
ailment
you
complain
of.
Liese
la
manta,
a
la
cabeza
Throw
caution
to
the
wind,
Y
haga
lo
que
le
apetezca
And
do
what
you
please.
Salga
a
la
calle
a
vivir
la
vida
Go
out
into
the
street
and
live
life,
Que
el
mundo
la
espera
The
world
awaits
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Gil Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.