Dyango - El Andariego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyango - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fui del amor ave de paso
Я, который был в любви птицей перелетной,
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, который был бабочкой тысячи цветов,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня чувствую ностальгию по твоим объятьям,
De aquellos tus ojazos
По тем твоим очам,
De aquellos tus amores
По тем твоим любовям.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не держали,
Hoy quiero la calma y el sosiego
Сегодня я хочу покоя и умиротворения,
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости мое опоздание, умоляю тебя,
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Прости странника, который сегодня предлагает тебе свое сердце.
Hay ausencias que triunfan
Есть разлуки, которые побеждают,
Y la nuestra triunfó
И наша победила.
Amémonos ahora con la paz
Полюбим друг друга сейчас с миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого нам не хватало в свое время.
Y cuando yo me muera, ni luz, ni llanto
И когда я умру, ни света, ни плача,
Ni luto, ni nada más
Ни траура, ничего больше,
Ahí, junto a mi cruz
Там, у моего креста,
Yo solo quiero paz
Я хочу только покоя.
Solo tu corazón
Только твое сердце,
Si recuerdas mi amor
Если ты вспомнишь мою любовь,
Una lágrima llévame
Одну слезинку принеси мне
Por última vez
В последний раз.
Y en silencio dirás una plegaria
И в тишине ты прочтешь молитву
Y por Dios
И ради Бога,
Olvídame después
Забудь меня потом.
Yo que fui del amor ave de paso
Я, который был в любви птицей перелетной,
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, который был бабочкой тысячи цветов,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня чувствую ностальгию по твоим объятьям,
De aquellos tus ojazos
По тем твоим очам,
De aquellos tus amores
По тем твоим любовям.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не держали,
Hoy quiero la calma y el sosiego
Сегодня я хочу покоя и умиротворения,
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости мое опоздание, умоляю тебя,
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Прости странника, который сегодня предлагает тебе свое сердце.
Hay ausencias que triunfan
Есть разлуки, которые побеждают,
Y la nuestra triunfó
И наша победила.
Amémonos ahora con la paz
Полюбим друг друга сейчас с миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого нам не хватало в свое время.
Y cuando yo me muera, ni luz, ni llanto
И когда я умру, ни света, ни плача,
Ni luto, ni nada más
Ни траура, ничего больше,
Ahí, junto a mi cruz
Там, у моего креста,
Yo solo quiero paz
Я хочу только покоя.
Solo tu corazón
Только твое сердце,
Si recuerdas mi amor
Если ты вспомнишь мою любовь,
Una lágrima llévame
Одну слезинку принеси мне
Por última vez
В последний раз.
Y en silencio dirás
И в тишине ты прочтешь
Una plegaria
Молитву,
Y por Dios
И ради Бога,
Olvídame después
Забудь меня потом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.