Paroles et traduction Dyango - El Rey de Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey de Corazones
The King of Hearts
Me
dejaste
jugar
a
quererte
You
let
me
play
at
loving
you
Me
dejaste
apostarme
la
vida
You
let
me
gamble
my
life
Me
dejaste
creerme
que
me
amabas
You
let
me
believe
you
loved
me
Y
un
buen
día
dejaste
de
ser
mía
And
one
day
you
stopped
being
mine
Y
empecé
a
recorrer
otros
caminos
And
I
started
walking
other
paths
Y
me
vi
enredado
en
otros
brazos
And
I
found
myself
entangled
in
other
arms
Me
llene
del
perfume
de
otros
cuerpos
I
filled
myself
with
the
perfume
of
other
bodies
Y
probé
la
dulzura
de
otros
labios
And
I
tasted
the
sweetness
of
other
lips
Y
de
nuevo
me
enseñas
la
baraja
And
now
you
show
me
the
deck
again
Y
me
retas
a
una
última
partida
And
you
challenge
me
to
one
last
game
En
tu
juego
tan
solo
hay
una
carta
In
your
game
there
is
only
one
card
Y
yo
tengo
las
mismas
que
tenía
And
I
have
the
same
ones
I
had
before
Ay,
ay,
no
llores
Oh,
oh,
don't
cry
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Se
te
acabó
la
suerte
Your
luck
has
run
out
Y
yo
seguiré
siendo
And
I
will
continue
being
El
rey
de
corazones
The
king
of
hearts
Ay,
ay,
no
llores
Oh,
oh,
don't
cry
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Te
tengo
nuevamente
I
have
you
back
again
Y
yo
seré
por
siempre
And
I
will
be
forever
Tu
rey
de
corazones
Your
king
of
hearts
Ya
cumpliste
tu
amarga
penitencia
You
have
completed
your
bitter
penance
Y
con
llanto
lavaste
tus
pecados
And
with
tears
you
washed
away
your
sins
Yo
también
he
aprendido
a
perdonarte
I
too
have
learned
to
forgive
you
Y
no
olvido
lo
mucho
que
te
he
amado
And
I
don't
forget
how
much
I
have
loved
you
Volveremos
a
ser
lo
que
antes
fuimos
We
will
be
again
what
we
were
before
Volveremos
al
mundo
del
pasado
We
will
return
to
the
world
of
the
past
Pero
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
olvides
But
never,
never,
never,
never
forget
Que
yo
celo
después
de
haber
tomado
That
I
get
jealous
after
having
drunk
Y
si
quieres
rompamos
la
baraja
And
if
you
want,
let's
tear
up
the
deck
Que
a
los
dos
nos
ha
tenido
separados
That
has
kept
us
apart
Y
vivamos
completamente
unidos
And
let's
live
completely
united
Para
nunca
jamás
hacernos
daño
To
never
ever
hurt
each
other
again
Ay,
ay,
no
llores
Oh,
oh,
don't
cry
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Se
te
acabó
la
suerte
Your
luck
has
run
out
Y
yo
seguiré
siendo
And
I
will
continue
being
El
rey
de
corazones
The
king
of
hearts
Ay,
ay,
ay,
no
llores
Oh,
oh,
oh,
don't
cry
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Te
tengo
nuevamente
I
have
you
back
again
Y
yo
seré
por
siempre
And
I
will
be
forever
Tu
rey
de
corazones
Your
king
of
hearts
Ay,
ay,
no
llores
Oh,
oh,
don't
cry
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Se
te
acabó
la
suerte
Your
luck
has
run
out
Y
yo
seguiré
siendo
And
I
will
continue
being
El
rey
de
corazones
The
king
of
hearts
Que
afortunadamente
Because
fortunately
Se
te
acabó
la
suerte
Your
luck
has
run
out
Y
yo
seguiré
siendo
And
I
will
continue
being
El
rey
de
corazones
The
king
of
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.