Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro primer beso
Наш первый поцелуй
Recuerdas
aquel
rincón
Помнишь
тот
уголок,
Tranquilo,
oscuro
y
discreto
Тихий,
темный
и
укромный,
Donde
casi
sin
hablarnos
Где
почти
не
говоря,
Y
apenas
sin
conocernos
И
едва
зная
друг
друга,
Yo
te
tome
de
la
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Y
robe
tu
primer
beso
И
украл
твой
первый
поцелуй.
Fue
por
nuestro
primer
beso
Благодаря
нашему
первому
поцелую
Como
yo
encontré
el
amor
Я
нашел
любовь
Y
dije
el
primer
te
quiero
И
сказал
первое
"Я
люблю
тебя"
Con
un
temblor
en
la
voz
С
дрожью
в
голосе.
Fue
por
nuestro
primer
beso
Благодаря
нашему
первому
поцелую
Como
yo
encontré
el
amor
Я
нашел
любовь.
Lo
llevo
guardado
dentro
Я
храню
его
в
глубине
Del
alma
y
del
corazón
Души
и
сердца.
Tus
labios
como
una
flor
Твои
губы,
как
цветок,
Como
un
suspiro
se
abrieron
Как
вздох,
раскрылись,
Mezclando
nuestros
sabores
Смешивая
наши
вкусы,
Llenándolos
de
deseo
Наполняя
их
желанием,
De
ganas
locas
de
amarnos
Безумным
желанием
любить
друг
друга
Y
de
besarnos
de
nuevo
И
целоваться
снова.
Fue
por
nuestro
primer
beso
Благодаря
нашему
первому
поцелую
Como
yo
encontré
el
amor
Я
нашел
любовь
Y
dije
el
primer
te
quiero
И
сказал
первое
"Я
люблю
тебя"
Con
un
temblor
en
la
voz
С
дрожью
в
голосе.
Fue
por
nuestro
primer
beso
Благодаря
нашему
первому
поцелую
Como
yo
encontré
el
amor
Я
нашел
любовь.
Lo
llevo
guardado
dentro
Я
храню
его
в
глубине
Del
alma
y
del
corazón
Души
и
сердца.
Fue
por
nuestro
primer
beso
Благодаря
нашему
первому
поцелую
Como
yo
encontré
el
amor
Я
нашел
любовь
Y
dije
el
primer
te
quiero
И
сказал
первое
"Я
люблю
тебя"
Con
un
temblor
en
la
voz
С
дрожью
в
голосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Gomez, A. Domenech
Album
La Radio
date de sortie
25-11-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.