Dyango - Abrazame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyango - Abrazame




Abrazame
Обними меня
Abrazame, y no me digas nada
Обними меня, и ничего не говори
Solo abrazame
Просто обними меня
Me basta tu mirada para comprender que tu te iras
Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять, что ты уйдешь
Abrazame como si fuera ahora la primera vez
Обними меня, как будто сейчас в первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Как будто любишь меня сегодня так же, как вчера
Si tu te vas, te olvidaras que un dia hace tiempo ya, cuando eramos aun niños me empezaste amar y yo te di mi vida si te vas ...
Если ты уйдешь, ты забудешь, что когда-то давно, когда мы были еще детьми, ты начала меня любить, а я отдал тебе свою жизнь... Если ты уйдешь...
Si tu te vas
Если ты уйдешь
Ya nada sera nuestro, tu te llevaras en un solo momento una eternidad, me quedare sin nada si te vas ...
Уже ничто не будет нашим, ты заберешь с собой в одно мгновение целую вечность, я останусь ни с чем, если ты уйдешь...
Abrazame y no me digas nada solo abrazame no quiero que te vayas pero se miy bien que tu te iras
Обними меня и ничего не говори, просто обними меня, я не хочу, чтобы ты уходила, но я очень хорошо знаю, что ты уйдешь
Abrazame como si fuera ahora la primera vez, como si me quisieras hoy igual que ayer abrazame
Обними меня, как будто сейчас в первый раз, как будто любишь меня сегодня так же, как вчера, обними меня
Instrumental...
Музыкальная вставка...
Si tu te vas me que dara el silencio para conversar la sombra de tu cuerpo y la soledad seran mis compañeras si te vas
Если ты уйдешь, у меня останется лишь тишина, чтобы говорить с тенью твоего тела, и одиночество станет моей спутницей, если ты уйдешь
Si tu te vas se ira contigo el tiempo y mi mejor edad te seguire queriendo cada dia mas esperare a que vuelvas si te vas ...
Если ты уйдешь, с тобой уйдет время и мои лучшие годы, я буду продолжать любить тебя каждый день все сильнее, я буду ждать твоего возвращения, если ты уйдешь...





Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.