Dyango - Als Teus Disset Anys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Als Teus Disset Anys




Als Teus Disset Anys
With Your Seventeen Years
Em sorprens quan em dius
You surprise me when you tell me
Amb l'esguard tan entristit
With such a sad look
Que la il·lusió de ser feliç la perds sovint
That the illusion of being happy you often lose
Disset anys són tan pocs
Seventeen years are so few
Per donar-te per vençut
To give up on yourself
La vida no és res més que instants
Life is nothing more than moments
Obre-li les mans
Open your hands to it
Alça el cap i no t'adormis
Lift your head and don't fall asleep
El món tot sencer t'espera
The whole world awaits you
Ho pots fer el tot, tenir-ho tot, si vols
You can do anything, have anything, if you want
Obre els ulls i fes dels dies
Open your eyes and make out of your days
Un tresor que vols conèixer
A treasure to learn
Del fons del mar sempre apareix el sol
Deep in the sea the sun always appears
I si algú per poc preu
And if anyone for a small price
Et promet el paradís
Promises you paradise
No ho creguis, no
Don't believe them, no
És un plaer sentir-se viu
It's a pleasure to feel alive
El treball és la clau
Work is the key
Que obrirà els teus anhels
That will open up your dreams
Has de lluitar i els teus amics
You have to fight and your friends
Saber escollir
Know how to choose
Alça el cap i no t'adormis
Lift your head and don't fall asleep
El món tot sencer t'espera
The whole world awaits you
Ho pots fer el tot, tenir-ho tot, si vols
You can do anything, have anything, if you want
Obre els ulls i fes dels dies
Open your eyes and make out of your days
Un tresor que vols conèixer
A treasure to learn
Del fons del mar sempre apareix el sol
Deep in the sea the sun always appears
Alça el cap i no t'adormis
Lift your head and don't fall asleep
El món tot sencer t'espera
The whole world awaits you
Ho pots fer tot, tenir-ho tot, si vols
You can do anything, have anything, if you want
Obre els ulls i fes dels dies
Open your eyes and make out of your days
Un tresor que vols conèixer
A treasure to learn
Del fons del mar sempre apareix el sol
Deep in the sea the sun always appears





Writer(s): Amado Jaen Blanco, Juan Vilaplana Comin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.