Paroles et traduction Dyango - Cuando Quieras Donde Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras Donde Quieras
Когда захочешь, где захочешь
En
el
prado
y
el
mar,
debes
de
quererme
mucho
más
В
лугах
и
на
море,
ты
должна
любить
меня
ещё
сильнее
Bajo
el
sol
y
por
las
sombras
son
tus
besos
que
me
nombran
así
Под
солнцем
и
в
тени
твои
поцелуи
зовут
меня
по
имени
¡Llamame,
otra
vez!
Позови
меня
ещё
раз!
Tus
palabras
valen
más,
me
acaricias
siempre
como
si
nada
Твои
слова
значат
больше
всего,
ты
ласкаешь
меня,
словно
ничего
не
происходит
¡Acariciame!
Ласкай
меня!
Tú
bien
lo
sabes
Ты
ведь
знаешь
Como
te
quiero
Как
я
люблю
тебя
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
El
sitio
que
mejor
prefieras
Место,
которое
ты
предпочтешь
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
Со
всей
нашей
любовью,
мы
вдвоём
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
Tú
sabes
que
yo
te
diré
Ты
знаешь,
что
я
скажу
тебе
Tiemblo
lleno
de
inquietud,
cuando
espero
y
no
llegas
tú
Я
дрожу
от
волнения,
когда
жду
и
ты
не
приходишь
Mas
yo
veo
que
regresas
y
me
abrazas,
y
me
besas
así
Но
я
вижу,
как
ты
возвращаешься
и
обнимаешь
меня,
и
целуешь
вот
так
¡Besame,
otra
vez!
Поцелуй
меня
ещё
раз!
Tus
palabras
valen
más,
me
acaricias
siempre
como
si
nada
Твои
слова
значат
больше
всего,
ты
ласкаешь
меня,
словно
ничего
не
происходит
¡Acariciame!
Ласкай
меня!
Tú
bien
lo
sabes
Ты
ведь
знаешь
Como
te
quiero
Как
я
люблю
тебя
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
El
sitio
que
mejor
prefieras
Место,
которое
ты
предпочтешь
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
Со
всей
нашей
любовью,
мы
вдвоём
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
Tú
sabes
que
yo
te
diré
Ты
знаешь,
что
я
скажу
тебе
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
El
sitio
que
mejor
prefieras
Место,
которое
ты
предпочтешь
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
Со
всей
нашей
любовью,
мы
вдвоём
Cuándo
quieras,
dónde
quieras
Когда
захочешь,
где
захочешь
Tú
sabes
que
yo
te
diré
Ты
знаешь,
что
я
скажу
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.