Paroles et traduction Dyango - Dos Corazones Rotos
Dos Corazones Rotos
Два разбитых сердца
Una
noche
oscura
llamaste
a
mi
puerta
desconsolada
Темной
ночью
ты
постучала
в
мою
дверь,
безутешная,
Buscabas
un
amigo,
alguien
que
comprendiera
por
qué
llorabas
Искала
друга,
того,
кто
поймет,
почему
ты
плачешь.
Yo
te
di
la
mano,
también
estaba
solo
Я
протянул
тебе
руку,
я
тоже
был
один,
Hundido
en
mi
tristeza
Погруженный
в
свою
печаль.
Dos
corazones
rotos
por
golpes
de
la
vida
Два
разбитых
сердца,
израненных
жизнью,
Que
hieren
más
allá
de
la
razón
Которая
ранит
сильнее,
чем
можно
представить.
Dos
corazones
rotos
cansados
y
rendidos
Два
разбитых
сердца,
усталых
и
измученных,
Buscando
un
poco
de
amor
Ищущих
немного
любви.
Tú
me
hablaste
de
él
como
del
sueño
que
acabó
Ты
рассказала
мне
о
нем,
как
о
несбывшейся
мечте,
Yo
te
hablaba
de
ella
sin
rencor
Я
говорил
тебе
о
ней
без
упрека.
En
nuestras
palabras
el
pasado
se
perdió
В
наших
словах
прошлое
растворилось,
Y
nos
encontramos
tú
y
yo
И
мы
нашли
друг
друга.
Una
noche
oscura
Темной
ночью
Un
manto
de
ternura
nos
envolvía
Покров
нежности
окутал
нас,
Nos
enamoramos
seguros
como
el
alba
de
un
nuevo
día
Мы
влюбились,
уверенные,
как
рассвет
нового
дня.
Juntos
compartimos
las
noches
más
hermosas
Вместе
мы
разделили
самые
прекрасные
ночи
De
toda
nuestra
vida
За
всю
нашу
жизнь.
Dos
corazones
rotos
amandose
en
la
noche
Два
разбитых
сердца,
любящие
друг
друга
в
ночи,
Heridos
más
allá
de
la
razón
Израненные
сильнее,
чем
можно
представить.
Dos
corazones
rotos
Два
разбитых
сердца,
Cansandos
y
vencidos
Усталые
и
побежденные,
Buscando
un
poco
de
amor
Ищущие
немного
любви.
Una
noche
oscura
yo
te
di
la
mano
Темной
ночью
я
протянул
тебе
руку.
Dos
corazones
rotos
Два
разбитых
сердца.
Dos
corazones
rotos
amandose
en
la
noche
Два
разбитых
сердца,
любящие
друг
друга
в
ночи,
Heridos
más
allá
de
la
razón
Израненные
сильнее,
чем
можно
представить.
Dos
corazones
rotos
Два
разбитых
сердца,
Cansandos
y
vencidos
Усталые
и
побежденные,
Buscando
un
poco
de
amor
Ищущие
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Farran Sanchez, Lucia Graves Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.