Dyango - El Piano Suena - traduction des paroles en allemand

El Piano Suena - Dyangotraduction en allemand




El Piano Suena
Das Klavier spielt
Tu mano huye de amor, y el piano suena.
Deine Hand entflieht meiner Liebe, und das Klavier spielt.
La pena vuela hacia un rincón.
Der Kummer fliegt in eine Ecke.
De cabeza y el humo nubla la razón.
Meines Kopfes, und der Rauch trübt die Vernunft.
De intransigencia mientras al fondo del salón.
Der Unnachgiebigkeit, während im Hintergrund des Saales.
El piano suena.
das Klavier spielt.
Y mirada dice adiós a tristeza
Und dein Blick sagt meiner Traurigkeit Lebewohl
Buscando en otra dirección nuevas cadenas.
Suchend in einer anderen Richtung nach neuen Ketten.
Y yo me vuelvo un caracol...
Und ich werde zu einer Schnecke...
Lleno de arena, mientras al fondo del salón el piano suena...
Voller Sand, während im Hintergrund des Saales das Klavier spielt...
Suena.
Es spielt.
Martillando pena.
Hämmernd auf meinen Kummer.
Suena, suena mientras de te alejas...
Es spielt, es spielt, während du dich von mir entfernst...
Suena arrinconando alma, suena...
Es spielt, meine Seele in die Ecke drängend, es spielt...
Descosiendo amor y te escapas como un pez.
Deine Liebe auftrennend, und du entkommst wie ein Fisch.
Que al mar volviera...
Der zum Meer zurückkehrte...
Mientras me quedo sin amor.
Während ich ohne deine Liebe bleibe.
El piano suena...
Das Klavier spielt...
mano huye de amor, y
Deine Hand entflieht meiner Liebe, und
El piano suena la pena vuela hacia un rincón de cabeza.
Das Klavier spielt, der Kummer fliegt in eine Ecke meines Kopfes.
Y el humo nubla la ocacion de intransigencia.
Und der Rauch trübt den Anlass zur Unnachgiebigkeit.
Mientras al fondo del salón el piano suena.
Während im Hintergrund des Saales das Klavier spielt.
Y mirada dice adiós a tristeza
Und dein Blick sagt meiner Traurigkeit Lebewohl
Buscando en otra dirección nuevas cadenas...
Suchend in einer anderen Richtung nach neuen Ketten...
Y yo me vuelvo un caracol lleno de arena.
Und ich werde zu einer Schnecke voller Sand.
Mientras al fondo del salón el piano suena.
Während im Hintergrund des Saales das Klavier spielt.
Suena martillando pena.
Es spielt, hämmernd auf meinen Kummer.
Suena, suena.
Es spielt, es spielt.
Mientras de te alejas.
Während du dich von mir entfernst.
Suena, arrinconando alma.
Es spielt, meine Seele in die Ecke drängend.
Suena...
Es spielt...
Descosiendo amor, y te escapas como un pez que al mar volviera.
Deine Liebe auftrennend, und du entkommst wie ein Fisch, der zum Meer zurückkehrte.
Mientras me quedo sin amor.
Während ich ohne deine Liebe bleibe.
El piano suena...
Das Klavier spielt...





Writer(s): RAMIREZ ROQUES ELENA, TEJADA TABAR MANUEL ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.