Paroles et traduction Dyango - El Que más Te Ha Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que más Te Ha Querido
Тот, кто любил тебя больше всех
Recordando
me
puse
a
soñar
Вспоминая,
я
начал
мечтать
Con
lo
que
hemos
vivido
О
том,
что
мы
пережили
вместе,
Sin
quererlo
me
puse
a
llorar
Невольно
я
начал
плакать,
Al
saber
que
te
has
ido
Узнав,
что
ты
ушла.
Es
inútil
que
quieras
buscar
Бесполезно
тебе
искать
Otro
amor
como
el
mío
Другой
любви,
подобной
моей,
Porque
soy
y
seré
sin
igual
Потому
что
я
был
и
останусь
неповторимым,
El
que
más
te
ha
querido
Тем,
кто
любил
тебя
больше
всех.
Es
en
vano
que
quiera
olvidar
Напрасно
я
пытаюсь
забыть,
Por
más
que
lo
he
fingido
Как
бы
я
ни
притворялся,
Si
de
nuevo
te
vengo
a
implorar
Если
я
снова
пришел
умолять
тебя,
Que
regreses
conmigo
Вернуться
ко
мне.
De
rodillas
le
pido
al
señor
На
коленях
я
молю
Господа,
Que
me
quite
el
castigo
Чтобы
он
снял
с
меня
наказание,
Y
que
te
deje
saber
que
yo
soy
И
дал
тебе
узнать,
что
я
El
que
más
te
ha
querido
Тот,
кто
любил
тебя
больше
всех.
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
Если
судьба
снова
сведет
нас
вместе,
Te
prometo
bien
mío
Я
обещаю
тебе,
моя
любимая,
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
Что
я
отдам
тебе
свою
жизнь,
Como
tanto
lo
ansío
Как
я
этого
жажду.
Y
te
voy
a
adorar
esta
vez
И
я
буду
обожать
тебя
в
этот
раз
Como
nunca
has
sentido
Как
ты
никогда
не
чувствовала,
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Потому
что
я
есть
и
всегда
буду
El
que
más
te
ha
querido
Тем,
кто
любил
тебя
больше
всех.
De
rodillas
le
pido
al
señor
На
коленях
я
молю
Господа,
Que
me
quite
el
castigo
Чтобы
он
снял
с
меня
наказание,
Y
que
te
deje
saber
que
yo
soy
И
дал
тебе
узнать,
что
я
El
que
más
te
ha
querido
Тот,
кто
любил
тебя
больше
всех.
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
Если
судьба
снова
сведет
нас
вместе,
Te
prometo
bien
mío
Я
обещаю
тебе,
моя
любимая,
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
Что
я
отдам
тебе
свою
жизнь,
Como
tanto
lo
ansío
Как
я
этого
жажду.
Y
te
voy
a
adorar
esta
vez
И
я
буду
обожать
тебя
в
этот
раз
Como
nunca
has
sentido
Как
ты
никогда
не
чувствовала,
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Потому
что
я
есть
и
всегда
буду
El
que
más
te
ha
querido
Тем,
кто
любил
тебя
больше
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.