Dyango - El DIa Que Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - El DIa Que Me Quieras




El DIa Que Me Quieras
The Day You Love Me
Acaricia mi ensueño
Caress my dream
El suave murmullo de tu suspirar.
The sweet murmur of your sigh.
Como rie la vida
How life laughs
Si tus ojos negros me quieren mirar.
If your dark eyes want to look at me.
Y si es mio el amparo
And if mine is the shelter
De tu risa leve
Of your gentle laughter
Que es como un cantar,
That is like a song,
Ella aquieta mi herida,
It soothes my wound,
Todo todo se olvida.
Everything is forgotten.
El día que me quieras
The day you love me
La rosa que engalana,
The rose that adorns,
Se vestirá de fiesta
Will dress in its best
Con su mejor color.
With its brightest color.
Y al viento las campanas
And in the wind the bells
Dirán que ya eres mía,
Will tell that you are mine,
Y locas las fontanas
And crazy fountains
Se contaran su amor.
Will tell each other their love.
La noche que me quieras
The night you love me
Desde el azul del cielo,
From the blue of the sky,
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar.
Will watch us pass by.
Y un rayo misterioso
And a mysterious ray
Hara nido en tu pelo,
Will nest in your hair,
Luciernaga curiosa que veras
Curious firefly that will show you
Que eres mi consuelo.
That you are my solace.
El día que me quieras
The day you love me
No habra más que armonía.
There will be nothing but harmony.
Será clara la aurora
The dawn will be clear
Y alegre el manantial.
And the spring cheerful.
Traerá quieta la brisa
The quiet breeze will bring
Rumor de melodía.
The whisper of a melody.
Y nos daran las fuentes
And the fountains will give us
Su canto de cristal.
Their song of crystal.
El día que me quieras
The day you love me
Endulzara sus cuerdas
The singing bird
El pajaro cantor.
Will sweeten its strings.
Florecerá la vida
Life will blossom
No existira el dolor
Pain will no longer exist
La noche que me quieras
The night you love me
Desde el azul del cielo,
From the blue of the sky,
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar.
Will watch us pass by.
Y un rayo misterios
And a mysterious ray
Hará nido en tu pelo.
Will nest in your hair.
Luciernaga curiosa que veras
Curious firefly that will show you
Que eres mi consuelo.
That you are my solace.





Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.