Paroles et traduction Dyango - El DIa Que Me Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El DIa Que Me Quieras
День, когда ты полюбишь меня
Acaricia
mi
ensueño
Ласкай
мою
мечту
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar.
Тихим
шепотом
твоего
вздоха.
Como
rie
la
vida
Как
смеется
жизнь,
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar.
Если
твои
черные
глаза
хотят
смотреть
на
меня.
Y
si
es
mio
el
amparo
И
если
мне
дано
убежище
De
tu
risa
leve
В
твоем
легком
смехе,
Que
es
como
un
cantar,
Который
словно
песня,
Ella
aquieta
mi
herida,
Он
успокаивает
мою
боль,
Todo
todo
se
olvida.
Всё,
всё
забывается.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
La
rosa
que
engalana,
Роза,
что
украшает,
Se
vestirá
de
fiesta
Оденется
в
праздник
Con
su
mejor
color.
В
свой
лучший
цвет.
Y
al
viento
las
campanas
И
на
ветру
колокола
Dirán
que
ya
eres
mía,
Скажут,
что
ты
уже
моя,
Y
locas
las
fontanas
И
безумные
фонтаны
Se
contaran
su
amor.
Расскажут
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
В
ночь,
когда
ты
полюбишь
меня,
Desde
el
azul
del
cielo,
Из
синевы
небес,
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar.
Будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hara
nido
en
tu
pelo,
Свьет
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciernaga
curiosa
que
veras
Любопытная
светлячок,
ты
увидишь,
Que
eres
mi
consuelo.
Что
ты
мое
утешение.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
No
habra
más
que
armonía.
Не
будет
ничего,
кроме
гармонии.
Será
clara
la
aurora
Будет
ясной
заря
Y
alegre
el
manantial.
И
радостным
родник.
Traerá
quieta
la
brisa
Принесет
тихий
ветерок
Rumor
de
melodía.
Звуки
мелодии.
Y
nos
daran
las
fuentes
И
подарят
нам
источники
Su
canto
de
cristal.
Свою
хрустальную
песню.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
Endulzara
sus
cuerdas
Подсластит
свои
трели
El
pajaro
cantor.
Птица-певец.
Florecerá
la
vida
Расцветет
жизнь,
No
existira
el
dolor
Не
будет
боли.
La
noche
que
me
quieras
В
ночь,
когда
ты
полюбишь
меня,
Desde
el
azul
del
cielo,
Из
синевы
небес,
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar.
Будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterios
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo.
Свьет
гнездо
в
твоих
волосах.
Luciernaga
curiosa
que
veras
Любопытная
светлячок,
ты
увидишь,
Que
eres
mi
consuelo.
Что
ты
мое
утешение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera
Album
Suspiros
date de sortie
06-02-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.