Dyango - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Ella




Ella
She
Hay algo en ella que me descontrola
Something in her drives me crazy
Que me vuelve loco
That drives me nuts
Sin darme cuenta me hace otra persona
Without knowing it, it makes me a different person
Ya no me conozco
I don't know myself anymore
Será por culpa de ese cuerpo suyo
It's because of her perfect body
De curvas perfectas
With perfect curves
Que me provoca, me encela, me mata
That provokes me, makes me jealous, kills me
Y hace que me pierda.
And makes me lose myself.
Hay algo en ella nuevo, diferente,
There's something new and different about her
Suyo y peligroso
Her own and dangerous
Serán sus ojos dos abismos negros
Her eyes will be two black abysses
Que no tienen fondo
That have no bottom
Será el perfume que al andar desprende
It will be the perfume that she releases when she walks
De su piel de seda
From her silken skin
Será mi mente que no la comprende
It will be my mind that does not understand her
Pero la desea
But it desires her
Hay algo en ella que me da la vida
There's something about her that gives me life
Que no he descubierto
That I haven't discovered
Pero me da igual
But I don't care
Hay algo en ella que la hace distinta
There's something about her that makes her different
Y que la prefiera entre las demás.
And that makes me prefer her among the others.
No se ni de donde viene
I don't know where she comes from
Ni se para donde va
Or where she's going
Se que cuando no está cerca mío
I know that when she's not near me
Todas las cosas van mal.
All things go wrong.
Hay algo en ella que es como un bocado
There's something about her that's like a bite
Dulce y peligroso
Sweet and dangerous
Que apenas pruebas, quieres repetirlo
That you just taste it, you want to repeat it
Y siempre sabe a poco
And it always tastes little
Después te atrapa y tiene el mismo efecto
Then it catches you and has the same effect
Que una droga nueva
As a new drug
Que te hace daño, te ciega, te mata
That hurts you, blinds you, kills you
Pero nunca dejas.
But you never leave.
Hay algo en ella que me da la vida
There's something about her that gives me life
Que no he descubierto
That I haven't discovered
Pero me da igual
But I don't care
Hay algo en ella que la hace distinta
There's something about her that makes her different
Y que la prefiera entre las demás.
And that makes me prefer her among the others.
No se ni de donde viene
I don't know where she comes from
Ni se para donde va
Or where she's going
Se que cuando no está cerca mío
I know that when she's not near me
Todas las cosas van mal.
All things go wrong.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.