Dyango - Fuimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Fuimos




Fuimos
We Were
Eramos 5 en bicicleta Una mancha esta completa
We were 5 on a bike A gang that is complete
La banda que atacaba todo aquel que se entrometa
The band that attacked anyone who gets in the way
En mi barrio la ley Se dicta por munisiones
In my neighborhood the law Is ruled by ammunition
Mi pandilla atacaba, por placer sin restricciones
My gang attacked, for pleasure without restrictions
Eramos respeto y nadie se entrometia en nuestros asuntos
We were respect and no one would meddle in our business
Mucho menos policias
Especially not the police
Por pagar un cupo nos libraban de la cana
For paying an installment we were freed from the cops
Y gracias a ese pago Haciamos lo que venga en gana
And thanks to that payment We did whatever we wanted
Robando Motorala Sony Ericson y Nokia
Stealing Motorola Sony Ericsson and Nokia
Choreabamos a intrusos y hasta el cura de la parriquia
We robbed intruders and even the priest of the parish
Mejor vete payaso mira donde das paso
You better, clown, watch where you step
Que hasta mi pandilla mataba con un plomazo
Because even my gang killed with a bullet
Viviamos en la esquina todo el dia en desbande
We lived on the street corner all day long
Y dentro de nuestro barrio no habia quien nos mande
And in our neighborhood there was no one to boss us around
Un dia de arebato salimos pa hacer drilos
One day out of nowhere we went out to do drills
Queriamos mas fichas pa'un negocio de kilos
We wanted more chips for a business deal
Entonces caminamos pulseando a la gente
So we walked around mugging people
Y vimos a un sujeto con pinta de gerente
And we saw a guy who looked like a manager
Fuimos y avanzamos y sin que nadie note
We went up to him and without anyone noticing
Le mentamos laa madre y lo chapamos de cojote
We cursed him out and grabbed him by the neck
Le quitamos de todo y sin ningun reparo
We took everything from him without any regret
El solo nos dijo
He just told us
"Van a pagarla caro"
"You're going to pay dearly for this"
Corrimos pa la quinta pa'pone la cuenta en claro
We ran to the flophouse to clear the account
Y antes de llegar escuche un disparo
And before we got there I heard a shot
Voltie rapidamente para ver quien lo hizo
I turned around quickly to see who did it
Y vi a mi colega. TIRADO EN EL PISO
And I saw my friend. Lying on the floor
Quise darle auxilio quise verlo sano
I wanted to help him I wanted to see him healthy
Pero vi al que asaltamos
But I saw the one we had robbed
Con un fierro en la mano
With a gun in his hand
Corri como loco mientras el me decia
I ran like crazy while he said to me
Devuelveme mi cosa que yo soy policia
Give me back my stuff I'm a cop
Me escondi en una jato donde habian 3 chibolos
I hid in a crack den where there were 3 kids
Los cuales lloraban cuando me quitaba el polo
Who were crying as I took off my shirt
Pa'que no me reconoscan
So they wouldn't recognize me
Si me ven en la huida
If they saw me on the run
Despues de unos minutos pude aplicar la salida
After a few minutes I was able to make my escape
Al otro dia fumando recorde a mi compa
The next day while smoking I remembered my buddy





Writer(s): Homero Manzi, Jose Dames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.