Paroles et traduction Dyango - Lo Que Me Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Me Das
What You Give Me
A
veces
te
miro
en
silencio
cuando
caminas
o
preparas
café
Sometimes
I
look
at
you
in
silence
as
you
walk
or
make
coffee
Te
amo
en
cada
gesto
porque
eres
única
I
love
you
in
every
gesture,
because
you
are
unique
Si
a
veces
la
vida
me
cuesta,
con
tu
sonrisa
me
revelas
la
fe
en
esta
historia
nuestra,
bella
y
romántica
If
life
gets
hard
sometimes,
with
your
smile
you
reveal
faith
in
our
beautiful
and
romantic
story
Tantos
años
aquí,
toco
por
ti,
y
no
dejo
de
amarte
So
many
years
here,
I
play
for
you,
and
I
never
stop
loving
you
Lo
que
me
das
no
lo
puedo
explicar
porque
sé
que
me
curas
el
alma
y
la
piel
What
you
give
me,
I
can't
explain,
because
I
know
you
heal
my
soul
and
my
skin
Un
universo
tan
nuestro
donde
voy
a
relajar
A
universe
so
much
our
own,
where
I
go
to
relax
Lo
que
me
das
es
mi
pura
verdad,
lo
que
el
resto
del
mundo
no
puede
entender
What
you
give
me
is
my
pure
truth,
what
the
rest
of
the
world
can't
understand
Nuestro
jardín
más
secreto,
un
pedacito
de
cielo;
el
cielo,
nuestro
cielo
Our
most
secret
garden,
a
little
piece
of
heaven;
heaven,
our
heaven
A
veces
me
subo
al
[?]
con
unas
alas
que
me
cose
tu
voz,
si
a
solas
me
susurras
palabras
mágicas
Sometimes
I
get
on
the
[?],
with
some
wings
that
your
voice
sews
for
me,
if
alone
you
whisper
magic
words
to
me
Son
tantos
los
buenos
momentos,
que
no
hay
enfado
que
derrote
a
este
amor
There
are
so
many
good
moments,
that
no
anger
can
defeat
this
love
Perdurará
en
el
tiempo
como
la
música
It
will
endure
through
time
like
music
Tantos
años
aquí,
toco
por
ti,
y
no
dejo
de
amarte
So
many
years
here,
I
play
for
you,
and
I
never
stop
loving
you
Lo
que
me
das
no
lo
puedo
explicar,
pero
sé
que
me
curas
el
alma
y
la
piel
What
you
give
me,
I
can't
explain,
but
I
know
you
heal
my
soul
and
my
skin
Un
universo
tan
nuestro
donde
voy
a
relajar
A
universe
so
much
our
own,
where
I
go
to
relax
Lo
que
me
das
es
mi
pura
verdad,
lo
que
el
resto
del
mundo
no
puede
entender
What
you
give
me
is
my
pure
truth,
what
the
rest
of
the
world
can't
understand
Nuestro
jardín
más
secreto,
un
pedacito
de
cielo;
de
cielo,
el
cielo...
nuestro
cielo
Our
most
secret
garden,
a
little
piece
of
heaven;
of
heaven,
heaven...
our
heaven
Lo
que
me
das
es
mi
pura
verdad,
lo
que
el
resto
del
mundo
no
puede
entender
What
you
give
me
is
my
pure
truth,
what
the
rest
of
the
world
can't
understand
Nuestro
jardín
más
secreto,
un
pedacito
de
cielo;
de
cielo,
del
cielo...
nuestro
cielo
Our
most
secret
garden,
a
little
piece
of
heaven;
of
heaven,
of
heaven...
our
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.