Dyango - Lo Que Me Das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Lo Que Me Das




Lo Que Me Das
What You Give Me
A veces te miro en silencio cuando caminas o preparas café
Sometimes I look at you in silence as you walk or make coffee
Te amo en cada gesto porque eres única
I love you in every gesture, because you are unique
Si a veces la vida me cuesta, con tu sonrisa me revelas la fe en esta historia nuestra, bella y romántica
If life gets hard sometimes, with your smile you reveal faith in our beautiful and romantic story
Tantos años aquí, toco por ti, y no dejo de amarte
So many years here, I play for you, and I never stop loving you
Lo que me das no lo puedo explicar porque que me curas el alma y la piel
What you give me, I can't explain, because I know you heal my soul and my skin
Un universo tan nuestro donde voy a relajar
A universe so much our own, where I go to relax
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
What you give me is my pure truth, what the rest of the world can't understand
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; el cielo, nuestro cielo
Our most secret garden, a little piece of heaven; heaven, our heaven
A veces me subo al [?] con unas alas que me cose tu voz, si a solas me susurras palabras mágicas
Sometimes I get on the [?], with some wings that your voice sews for me, if alone you whisper magic words to me
Son tantos los buenos momentos, que no hay enfado que derrote a este amor
There are so many good moments, that no anger can defeat this love
Perdurará en el tiempo como la música
It will endure through time like music
Tantos años aquí, toco por ti, y no dejo de amarte
So many years here, I play for you, and I never stop loving you
Lo que me das no lo puedo explicar, pero que me curas el alma y la piel
What you give me, I can't explain, but I know you heal my soul and my skin
Un universo tan nuestro donde voy a relajar
A universe so much our own, where I go to relax
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
What you give me is my pure truth, what the rest of the world can't understand
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; de cielo, el cielo... nuestro cielo
Our most secret garden, a little piece of heaven; of heaven, heaven... our heaven
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
What you give me is my pure truth, what the rest of the world can't understand
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; de cielo, del cielo... nuestro cielo
Our most secret garden, a little piece of heaven; of heaven, of heaven... our heaven





Writer(s): Jose Antonio Ogara Tejero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.