Dyango - Lo Que Me Das - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyango - Lo Que Me Das




Lo Que Me Das
То, что ты мне даришь
A veces te miro en silencio cuando caminas o preparas café
Иногда я молча смотрю на тебя, когда ты ходишь или готовишь кофе
Te amo en cada gesto porque eres única
Я люблю тебя в каждом жесте, потому что ты единственная
Si a veces la vida me cuesta, con tu sonrisa me revelas la fe en esta historia nuestra, bella y romántica
Если иногда жизнь становится трудной, твоей улыбкой ты возвращаешь мне веру в нашу прекрасную, романтичную историю
Tantos años aquí, toco por ti, y no dejo de amarte
Столько лет я здесь, играю для тебя и не перестаю любить тебя
Lo que me das no lo puedo explicar porque que me curas el alma y la piel
То, что ты мне даришь, я не могу объяснить, потому что знаю, что ты исцеляешь мою душу и тело
Un universo tan nuestro donde voy a relajar
Наша собственная вселенная, где я могу расслабиться
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
То, что ты мне даришь, моя чистая правда, то, чего остальной мир не может понять
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; el cielo, nuestro cielo
Наш самый тайный сад, кусочек неба; небо, наше небо
A veces me subo al [?] con unas alas que me cose tu voz, si a solas me susurras palabras mágicas
Иногда я взлетаю ввысь [?] на крыльях, которые сшивает твой голос, когда ты наедине шепчешь мне волшебные слова
Son tantos los buenos momentos, que no hay enfado que derrote a este amor
Так много хороших моментов, что никакая ссора не может победить эту любовь
Perdurará en el tiempo como la música
Она будет жить во времени, как музыка
Tantos años aquí, toco por ti, y no dejo de amarte
Столько лет я здесь, играю для тебя и не перестаю любить тебя
Lo que me das no lo puedo explicar, pero que me curas el alma y la piel
То, что ты мне даришь, я не могу объяснить, но знаю, что ты исцеляешь мою душу и тело
Un universo tan nuestro donde voy a relajar
Наша собственная вселенная, где я могу расслабиться
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
То, что ты мне даришь моя чистая правда, то, чего остальной мир не может понять
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; de cielo, el cielo... nuestro cielo
Наш самый тайный сад, кусочек неба; неба, небо... наше небо
Lo que me das es mi pura verdad, lo que el resto del mundo no puede entender
То, что ты мне даришь моя чистая правда, то, чего остальной мир не может понять
Nuestro jardín más secreto, un pedacito de cielo; de cielo, del cielo... nuestro cielo
Наш самый тайный сад, кусочек неба; неба, неба... наше небо





Writer(s): Jose Antonio Ogara Tejero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.