Dyango - Me Gustas Como Eres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Me Gustas Como Eres




Me Gustas Como Eres
You're the way I like you
Como una barca de papel,
Like a paper boat
Que cuando se moja se hunde
That sinks as soon as it gets wet
Una manzana que al morder,
An apple that confuses my head
La cabeza me confunde
When I bite it
Como una veleta que se mueve,
Like a weathervane that moves
Que al viento no obedece
That doesn't obey the wind
Me gusta como eres.
I like you the way you are
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Like a scale that measures time, loneliness and silence
Como un agujero en el cielo, por donde se van los sueños
Like a hole in the sky, through which our dreams go
Como esa cesta que tanto cuesta llenar,
Like that basket that is so difficult to fill,
Porque se vacía al momento
Because it empties immediately
Me gusta como eres.
I like you the way you are
Como una herida en el corazón que no me duele, uuh
Like a wound in the heart that doesn't hurt, uuh
Me gusta como eres.
I like you the way you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire,
Like a window that leaves the air in when you close it,
Una niña, una madre, una mujer en mi vida...
A girl, a mother, a woman in my life...
Como una nube cargada de agua, que moja la tierra seca
Like a cloud full of water, that wets the dry land
Como la manta que me protege, cuando el invierno llega
Like the blanket that protects me, when winter comes
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Like the candle that lights and saves me from the darkness
Me gusta como eres,
I like you the way you are,
Como esa calle que siempre me lleva, a ese sitio al que quiero llegar
Like that street that always takes me, to that place I want to go
Como ese bar en la carretera, en el que me paro a descansar
Like that bar on the road, where I stop to rest
Como la península sin bandera, en la que me siento libre
Like the peninsula without a flag, where I feel free
Me gusta como eres
I like you the way you are
Como una herida en el corazón que no me duele, uuh
Like a wound in the heart that doesn't hurt, uuh
Me gusta como eres.
I like you the way you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire,
Like a window that leaves the air in when you close it,
Una niña, una madre, una mujer en mi vida...
A girl, a mother, a woman in my life...
Como una herida en el corazón que no me duele, uuh
Like a wound in the heart that doesn't hurt, uuh
Me gusta como eres.
I like you the way you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire,
Like a window that leaves the air in when you close it,
Una niña, una madre, una mujer en mi vida... Como una barca de papel,
A girl, a mother, a woman in my life... Like a paper boat,
Que cuando se moja se hunde
That sinks as soon as it gets wet
Una manzana que al morder,
An apple that confuses my head
La cabeza me confunde
When I bite it
Como una veleta que se mueve,
Like a weathervane that moves
Que al viento no obedece
That doesn't obey the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.