Paroles et traduction Dyango - Mientras Dure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
dure
voy
amarte
Пока
длится,
буду
любить
тебя,
Como
nunca
antes
lo
hicieron.
Как
никто
и
никогда
не
любил.
Sin
pedirte
nada
a
cambio
Ничего
не
прося
взамен,
Sin
medir
lo
que
te
entrego...
Не
измеряя
того,
что
отдаю...
Mientras
dure
voy
a
darme
con
el
alma
y
con
el
cuerpo.
Пока
длится,
буду
отдаваться
тебе
душой
и
телом.
Como
nunca
lo
soñaste,
Как
ты
и
не
мечтала,
Tuyo
todo
el
pensamiento.
Тебе
все
мои
мысли.
Pero
si
un
día
se
acaba
Но
если
однажды
закончится
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
То,
что
сейчас
я
чувствую,
No
me
cortes
esas
alas
Не
подрезай
мне
крылья,
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Ведь
без
любви
я
умру.
Pero
si
un
día
se
apaga
Но
если
однажды
погаснет
Nuestra
llama
de
deseo.
Наше
пламя
желания,
Abre
puertas
y
ventanas
Открой
двери
и
окна,
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Ведь
небо
все
еще
вечно...
Mientras
dure
voy
amarte
Пока
длится,
буду
любить
тебя,
Como
nadie
piensa
hacerlo.
Как
никто
и
не
подумает
любить.
Con
la
fuerza
de
los
mares,
С
силой
морей,
Con
el
hambre
de
este
fuego.
С
жаждой
этого
огня.
Mientras
dure
voy
a
darte
Пока
длится,
буду
дарить
тебе
Mi
presente
y
mis
recuerdos.
Мое
настоящее
и
мои
воспоминания.
Que
el
futuro
no
es
de
nadie
Ведь
будущее
никому
не
принадлежит,
Se
deshace
como
el
viento...
Оно
развеивается,
как
ветер...
Pero
si
un
día
se
acaba
Но
если
однажды
закончится
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
То,
что
сейчас
я
чувствую,
No
me
cortes
esas
alas
Не
подрезай
мне
крылья,
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Ведь
без
любви
я
умру.
Pero
si
un
día
se
apaga
Но
если
однажды
погаснет
Nuestra
llama
de
deseo
Наше
пламя
желания,
Abre
puertas
y
ventanas
Открой
двери
и
окна,
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Ведь
небо
все
еще
вечно...
Mientras
dure
seras
mía
Пока
длится,
ты
будешь
моей,
Seré
tuyo,
si
se
agota
seré
aire
Я
буду
твоим,
если
это
иссякнет,
я
стану
воздухом,
Serás
humo...
Ты
станешь
дымом...
Pero
si
un
día
se
acaba
Но
если
однажды
закончится
Lo
que
ahora
estoy
sintiendo.
То,
что
сейчас
я
чувствую,
No
me
cortes
esas
alas
Не
подрезай
мне
крылья,
Que
yo
sin
amor
me
muero.
Ведь
без
любви
я
умру.
Pero
si
un
día
se
apaga
Но
если
однажды
погаснет
Nuestra
llama
de
deseo
Наше
пламя
желания,
Abre
puertas
y
ventanas
Открой
двери
и
окна,
Que
es
eterno
aún
el
cielo...
Ведь
небо
все
еще
вечно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Mari Montes, Pancho Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.