Dyango - Y Ahora Qué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dyango - Y Ahora Qué




Y Ahora Qué
And Now What
Ni ni yo, sabemos cómo fue, quien empezó a discutir
Neither you nor I, know how it was, who started the argument
En qué punto naufragamos, en un mar de desengaños así
At what point we shipwrecked, in a sea of disappointments like this
Ni ni yo, podemos entender, como llegamos aquí
Neither you nor I, can understand, how we got here
A que no te cuente estrellas a que ya no te mueras por mí...
That I don't count stars for you anymore, that you no longer die for me...
Y ahora que, ahora que vamos a hacer,
And now what, now what are we going to do,
Con las miradas gastadas y las madrugadas sin
With our worn out looks and faithless dawns
Y ahora quien, quien da su brazo a torcer
And now who, who will give in,
Si aunque seas mía, yo tuyo nos puede el orgullo ya ves...
If even though you're mine, I'm yours, pride can overcome us, you see...
Qué manera de perder y ahora que...
What a way to lose, and now what...
Ni tu ni yo, ya somos tu y yo, y aunque te veo no estas
You and I, are no longer you and me, and although I see you, you're not here
Te has mudado a otro planeta, sin hacer ni una maleta y ahora no estas
You've moved to another planet, without packing a suitcase and now you're not here
Y ahora que, ahora que vamos a hacer,
And now what, now what are we going to do,
Con las miradas gastadas y las madrugadas sin
With our worn out looks and faithless dawns
Y ahora quien, quien da su brazo a torcer
And now who, who will give in,
Si aunque seas mía, yo tuyo nos puede el orgullo ya ves...
If even though you're mine, I'm yours, pride can overcome us, you see...
Qué manera de perder y ahora que...
What a way to lose, and now what...
Hace tantos días que somos en silencio en el sofá
It's been so many days that we've been silent on the sofa
Y aprieta fuerte la maldita soledad...
And the damn loneliness is closing in...
Y ahora que, ahora que vamos a hacer,
And now what, now what are we going to do,
Con las miradas gastadas y las madrugadas sin
With our worn out looks and faithless dawns
Y ahora quien, quien da su brazo a torcer
And now who, who will give in,
Si aunque seas mía, yo tuyo nos puede el orgullo ya ves...
If even though you're mine, I'm yours, pride can overcome us, you see...
Qué manera de perder y ahora que.
What a way to lose, and now what.
Ni tu ni yo sabemos cómo fue quien empezó a discutir...
Neither you nor I know how it was, who started the argument...





Writer(s): dyango, ray girado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.