Paroles et traduction Dyce - Don't Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
alot
of
money
don't
matter,
dawgin
these
women
don't
matter
Много
денег
— неважно,
детка,
эти
женщины
— неважно.
Flexin
on
the
gram
don't
matter,
what
you
gone
do
for
your
family
Выпендриваться
в
Инстаграме
— неважно,
что
ты
сделаешь
для
своей
семьи?
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Since
a
itty
bitty
kiddy
I
was
handling
business
С
самого
детства
я
занимался
делом.
Plottin
N
scheming
solo
needed
no
witness,
niggas
vultures
dey
vicious
Строил
планы
и
схемы
в
одиночку,
не
нужны
были
свидетели,
ниггеры-стервятники
злобные.
Stayed
down
laid
low
said
less
quick
to
listen,
sellin
yo
soul
for
the
glamour
N
riches
Лежал
на
дне,
не
высовывался,
меньше
говорил,
быстрее
слушал,
продавая
свою
душу
за
гламур
и
богатство.
Rather
be
1k
outchea
givin
to
children,
never
had
pride
won't
follow
like
twitter
Лучше
быть
на
мели
и
отдавать
детям,
никогда
не
было
гордыни,
не
буду
следовать,
как
в
Твиттере.
Never
could
I
fit
da
picture,
but
picture
me
rollin
I'm
goin
you
know
dat
Никогда
не
мог
вписаться
в
картинку,
но
представь,
как
я
качу,
я
еду,
ты
же
знаешь.
I'm
focus
like
Brady
I'm
scorin
y'all
puntin,
livin
in
misery
opps
afta
me
Я
сосредоточен,
как
Брэди,
я
забиваю,
вы
все
пасуете,
живете
в
нищете,
оппы
за
мной.
Throwin
slug
threaten
me
won't
let
dem
get
to
me
Кидают
угрозы,
не
позволю
им
добраться
до
меня.
Never
hidin
I'm
ridin
scotty
8 master
p
in
da
90s,
white
T
chest
out
grindin
Никогда
не
прячусь,
я
еду,
Скотти
Пиппен,
Мастер
Пи
в
90-х,
белая
футболка,
грудь
наружу,
пашу.
Perfect
timin
no
rolly
but
i'm
shinin,
one
of
kind
Bill
Riley
Идеальное
время,
нет
Ролекса,
но
я
сияю,
единственный
в
своем
роде,
Билл
Райли.
Dyce
Vibin,
yeen
ain't
even
know
bout
dat,
yeen
ain't
even
know
him
like
dat
Dyce
кайфует,
ты
даже
не
знала
об
этом,
ты
даже
не
знала
его
таким.
Where
were
you
when
homie
got
hit
wit
dat,
yeen
ain't
even
cut
like
dat
Где
ты
была,
когда
кореша
подстрелили,
ты
даже
не
такая
крутая.
Oh
you
thuggin
now
huh
slangin
posted
up
in
the
trap
О,
ты
теперь
бандитка,
да?
Толкаешь
дурь,
зависаешь
в
наркопритоне.
Boy
you
cappin
you
sad,
nigga
killed
my
dawg
had
a
strap
could've
stretched
him
Парень,
ты
врешь,
ты
жалок,
ниггер
убил
моего
братана,
у
него
был
ствол,
мог
бы
его
растянуть.
But
I
fell
back
gave
it
God
now
it's
handled
Но
я
отступил,
отдал
это
Богу,
теперь
все
решено.
Got
alot
of
money
don't
matter,
dawgin
these
women
don't
matter
Много
денег
— неважно,
детка,
эти
женщины
— неважно.
Flexin
on
the
gram
don't
matter,
what
you
gone
do
for
your
family
Выпендриваться
в
Инстаграме
— неважно,
что
ты
сделаешь
для
своей
семьи?
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Been
alot
of
people
lurkin,
ever
since
dividends
tripled
Много
людей
ошивалось
вокруг,
с
тех
пор
как
дивиденды
утроились.
Went
ghost
when
everything
crippled,
playa
made
never
trip
sweated
just
bet
it
Скрылся,
когда
все
рухнуло,
игрок
никогда
не
спотыкается,
потел,
просто
поставил
на
это.
That
info
vital
yea
sum
like
a
bezzels,
stood
firm
kept
silent
a
nigga
wont
spill
it
Эта
информация
жизненно
важна,
да,
что-то
вроде
безеля,
стоял
твердо,
молчал,
ниггер
не
проболтается.
No
matter
where
I
go
I'm
saluted
like
that
president
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
приветствуют,
как
президента.
Cause
of
who
I
am
N
the
God
I'm
reppin
killin
every
beat
drippin
heat
imma
straight
G
Из-за
того,
кто
я
есть,
и
Бога,
которого
я
представляю,
убивая
каждый
бит,
капает
жара,
я
настоящий
гангстер.
Knowledge
more
important
than
gold,
Aye,
been
in
My
Bag
I
won't
fold
Знания
важнее
золота,
Эй,
был
в
своей
теме,
я
не
сдамся.
Aye,
put
you
in
the
post
Karl
Malone,
Aye,
wit
a
bad
yella
from
the
tone
Эй,
поставлю
тебя
в
пост,
Карл
Мэлоун,
Эй,
с
плохой
желтой
из
трущоб.
Aye,
she
lovin
my
swag
N
flow,
Aye,
drippin
on
the
scene
yea
I
know
Эй,
ей
нравится
мой
стиль
и
флоу,
Эй,
капаю
на
сцену,
да,
я
знаю.
Aye,
small
circle
don't
trust
a
soul,
No,
livin
my
truth
till
I
go
Эй,
узкий
круг,
не
доверяй
никому,
Нет,
живу
своей
правдой,
пока
не
уйду.
Got
alot
of
money
don't
matter,
dawgin
these
women
don't
matter
Много
денег
— неважно,
детка,
эти
женщины
— неважно.
Flexin
on
the
gram
don't
matter,
what
you
gone
do
for
your
family
Выпендриваться
в
Инстаграме
— неважно,
что
ты
сделаешь
для
своей
семьи?
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Don't
matter,
don't
matter,
don't
matter,
don't
matter
Неважно,
неважно,
неважно,
неважно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.