Paroles et traduction Dydo - Mi salverai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi salverai
You Will Save Me
E
ho
passato
troppe
notti
a
pensare
d′essere
io
il
problema
And
I
have
spent
too
many
nights
thinking
that
I
was
the
problem
E
a
giustificare
gli
errori
di
chi
mi
voltava
la
schiena
And
justifying
the
wrongs
of
those
who
turned
away
Senza
mai
rendermi
conto
che
era
inutile
incolparsi
Never
realizing
that
it
was
useless
to
blame
myself
Può
darsi
chiedere
scusa
a
me
stesso
non
è
troppo
tardi
Maybe
it′s
not
too
late
to
apologize
to
myself
E
nel
momento
in
cui
l'amore
ci
butta
giù
And
the
moment
love
lets
us
down
Noi
promettiamo
che
non
ci
innamoreremo
più
We
promise
that
we
will
never
fall
in
love
again
Quella
promessa
è
una
bugia
e
lo
sappiamo
The
promise
is
a
lie
and
we
know
it
L′amore
vero
arriva,
anche
se
adesso
noi
non
ci
crediamo
Real
love
comes
round,
Even
though
we
don't
believe
it
now
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
avvelenami
d'amore
così
And
poison
me
with
love,
and
then
Tu
mi
salverai,
tu
mi
salverai
ancora
You
will
save
me, you
will
save
me
again
E
ora
strappami
dall'odio
così
And
now
raise
me
from
the
hate
and
then
Tu
mi
salverai,
tu
mi
salverai
ancora
You
will
save
me, you
will
save
me
again
Tu
mi
salverai
You
will
save
me
Avvelenami
d′amore,
tu
mi
salverai
Poison
me
with
love, and
you
will
save
me
Strappami
dall′odio,
tu
mi
salverai
Raise
me
from
the
hate, and
you
will
save
me
A
un
passo
dall'inferno,
tu
mi
salverai
One
step
from
hell, and
you
will
save
me
Poi
sei
arrivata
tu
senza
preavviso
Then
you
came
into
my
life
unannounced
Come
tutte
le
cose
belle
spiazzano
all′improvviso
Like
all
beautiful
things
that
take
you
by
surprise
Tutti
concentrati
in
questa
frenesia
che
si
impone
All
caught
up
in
this
frenzy
that insists
Tu
sei
una
stupenda
distrazione
You
are
such
a
beautiful
distraction
Occhi
d'angelo
persi
nell′inferno
Angel
eyes,
lost
in
hell
Di
un
passato
che
ti
ha
vista
crescere
prima
del
tempo
Of
a
past
that
saw
you
grow
before
your
time
E
sembri
forti
per
chi
non
ti
conosce
davvero
And
you
seem
strong
to
those
who
don't
know
you
well
Ma
sei
così
dolce
con
quei
pochi
di
cui
ti
fidi
sul
serio
But
you
are
such
a
softie
with
the
very
few
you
trust
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
avvelenami
d'amore
così
And
poison
me
with
love,
and
then
Tu
mi
salverai,
tu
mi
salverai
ancora
You
will
save
me, you
will
save
me
again
E
ora
strappami
dall′odio
così
And
now
raise
me
from
the
hate
and
then
Tu
mi
salverai,
tu
mi
salverai
ancora
You
will
save
me, you
will
save
me
again
Tu
mi
salverai
You
will
save
me
Avvelenami
d'amore,
tu
mi
salverai
Poison
me
with
love, and
you
will
save
me
Strappami
dall'odio,
tu
mi
salverai
Raise
me
from
the
hate, and
you
will
save
me
A
un
passo
dall′inferno,
tu
mi
salverai
One
step
from
hell, and
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
E
tu
mi
salverai
And
you
will
save
me
La
bellezza
di
sapere
che
tu
ti
preoccupi
per
me
The
beauty
of
knowing
that
you
care
for
me
Quando
la
mente
si
sdraia
in
un
letto
di
perché
When
my
mind
is
lying
in
a
bed
of
why's
Quando
mi
chiudo
in
me
stesso
sei
l′unica
che
When
I
lock
myself
away, you're
the
only
one
Ha
la
pazienza
di
guarirmi
le
ferite
da
un
altro
insuccesso
Who
has
the
patience
to
heal
my
wounds
from
another
try
E
ammetto
che
all'inizio
ero
spaventato
And
I'll
admit
in
the
beginning
I
was
scared
Nel
vedere
che
tu
sai
leggere
ogni
mio
lato
To
see
that
you
can
read
my
every
side
La
cosa
più
bella
è
sapere
che
ci
sei
oggi
e
non
mi
allontani
The
most
beautiful
thing
is
knowing
that
you're
here
today
and
not
going
Ma
soprattutto
che
hai
già
pensato
di
esserci
anche
domani
But
most
of
all
that
you
have
already
thought
about
being
here
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Pesenti, Gerlando Dino Dispenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.