Dyem feat. Heleney - Mi Voz Sonará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dyem feat. Heleney - Mi Voz Sonará




Mi Voz Sonará
Мой голос будет звучать
¿Qué quedará cuando todo acabe y mi voz deje de sonar?...
Что останется, когда все закончится и мой голос перестанет звучать?...
Mamá lo prometiste, me dijiste que esta tarde al parque iría,
Мама, ты обещала, ты сказала, что сегодня днем мы пойдем в парк,
Vamos a jugar, mamá, me aburro en casa todo el día,
Давай поиграем, мама, мне скучно дома целый день,
No voy al colegio, solo al hospital...
Я не хожу в школу, только в больницу...
La verdad es que estoy cansada, mamá, me encuentro fatal,
Правда в том, что я устала, мама, мне очень плохо,
Tal vez tenga la culpa esa medicina que me has dado,
Возможно, виновато лекарство, которое ты мне дала,
Juraría que estaba mejor antes de haberla tomado,
Клянусь, мне было лучше, прежде чем я его приняла,
No puedo aguantar lo que me afecta la medicación,
Я не могу выносить то, как на меня действует лекарство,
Encima lo paso todo encerrada en esta habitación,
К тому же, я все время провожу взаперти в этой комнате,
Quiero salir a jugar, ver el sol y disfrutar,
Я хочу выйти поиграть, увидеть солнце и наслаждаться,
Despertar y ver que esto es solo una pesadilla más,
Проснуться и увидеть, что это всего лишь еще один кошмар,
Esta situación me está costando una barbaridad,
Эта ситуация мне очень тяжело дается,
Si quieres verme contenta, dime la verdad...
Если ты хочешь видеть меня счастливой, скажи мне правду...
¿Y dónde está papá?, ¿por qué se fue sin decir nada?,
А где папа?, почему он ушел, ничего не сказав?,
Iba saliendo por la puerta llorando la semana pasada,
На прошлой неделе он выходил за дверь, плача,
que algo pasa, así que no me mientas más, por favor,
Я знаю, что что-то происходит, поэтому, пожалуйста, не лги мне больше,
Soy joven, sí, pero no tonta, te exijo una explicación.
Я молода, да, но не глупа, я требую объяснений.
¿Qué quedará cuando todo acabe y mi voz deje de sonar?,
Что останется, когда все закончится и мой голос перестанет звучать?,
Voy a luchar y afrontar la vida, si no me deja avanzar.
Я буду бороться и встречать жизнь лицом к лицу, если она не даст мне двигаться дальше.
Verás cariño, esto no es fácil de decir, así que atenta,
Видишь ли, дорогая, это нелегко сказать, так что слушай внимательно,
No te asustes por mis lágrimas, quiero verte contenta,
Не пугайся моих слез, я хочу видеть тебя счастливой,
No fui lo suficientemente fuerte para hacerlo,
Я не была достаточно сильной, чтобы сделать это,
Pero ya es hora, mi niña, te mereces saberlo,
Но пора, моя девочка, ты заслуживаешь знать,
Te han detectado cáncer en la sangre, princesa,
У тебя обнаружили рак крови, принцесса,
Su nombre exacto es 'leucemia', nos cogió a todos por sorpresa,
Его точное название - 'лейкемия', это застало всех нас врасплох,
Daría la vida por poder ponerme en tu lugar,
Я бы отдала жизнь, чтобы оказаться на твоем месте,
La medicación es muy fuerte, pero es lo que te va a salvar,
Лекарство очень сильное, но это то, что тебя спасет,
Papá cogió las llaves del coche nada más enterarse,
Папа схватил ключи от машины, как только узнал,
Estaba hundido y solo buscaba tranquilizarse,
Он был подавлен и просто искал успокоения,
Todo se torció cuando aquel coche se cruzó,
Все пошло не так, когда та машина выскочила,
No tuvo la culpa, aunque inevitablemente chocó,
Он не был виноват, хотя столкновение было неизбежным,
Pero por favor confía en mi, te lo suplico,
Но, пожалуйста, поверь мне, умоляю тебя,
No te miento si te digo que papá está aquí contigo,
Я не лгу, если скажу, что папа здесь, с тобой,
Que desde arriba te cuidará como ángel de la guarda,
Что он будет присматривать за тобой сверху, как ангел-хранитель,
Que si no te quedan fuerzas, él te ayudará a sacarlas.
Что если у тебя не останется сил, он поможет тебе их найти.
¿Qué quedará cuando todo acabe y mi voz deje de sonar?,
Что останется, когда все закончится и мой голос перестанет звучать?,
Voy a luchar y afrontar la vida, si no me deja avanzar.
Я буду бороться и встречать жизнь лицом к лицу, если она не даст мне двигаться дальше.
Lo siento de verdad, mi amor, siento haberos abandonado,
Мне очень жаль, моя любовь, мне жаль, что я оставил вас,
Ni siquiera lo que pasó, pero mis ojos se cerraron,
Я даже не знаю, что случилось, но мои глаза закрылись,
Todo es muy distinto aquí, me siento solo y frío,
Здесь все совсем по-другому, мне одиноко и холодно,
Aunque me llena imaginar que seguís estando conmigo,
Хотя меня греет мысль, что вы все еще со мной,
Echo de menos cada segundo que pasamos,
Я скучаю по каждой секунде, которую мы провели вместе,
¿Cómo perdono al destino, si lo que más quiero me lo ha quitado?,
Как мне простить судьбу, если она отняла у меня самое дорогое?,
Sigo aferrado a que nunca os dejaré de amar,
Я продолжаю верить, что никогда не перестану вас любить,
Quiero volver a estar vivo, os quiero volver a abrazar,
Я хочу снова жить, я хочу снова обнять вас,
Me siento orgulloso de las dos, por ser tan fuertes,
Я горжусь вами обеими, за то, что вы такие сильные,
Por no dejar que la vida os ahogue, por mucho que apriete,
За то, что не позволяете жизни сломить вас, как бы тяжело ни было,
Y aunque fuese muy difícil, lo habéis superado codo a codo,
И хотя это было очень трудно, вы справились вместе, плечом к плечу,
Te has curado, mi princesa, y eso para mi lo es todo,
Ты вылечилась, моя принцесса, и это для меня все,
Me habéis demostrado la suerte que tuve al teneros,
Вы показали мне, как мне повезло, что вы у меня есть,
Me doy cuenta de que cada instante fue perfecto,
Я понимаю, что каждый момент был совершенным,
Solo os pediré una cosa, y es que no olvidéis que os quiero,
Я попрошу вас только об одном: не забывайте, что я люблю вас,
Recordadme por siempre, que yo os cuidaré desde el cielo.
Помните меня всегда, я буду заботиться о вас с небес.
¿Qué quedará cuando todo acabe y mi voz deje de sonar?,
Что останется, когда все закончится и мой голос перестанет звучать?,
Voy a luchar y afrontar la vida, si no me deja avanzar.
Я буду бороться и встречать жизнь лицом к лицу, если она не даст мне двигаться дальше.





Dyem feat. Heleney - Mi Voz Sonará
Album
Mi Voz Sonará
date de sortie
17-10-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.