Paroles et traduction Dyem - La Purga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuestro
rap
es
Frodo
Bolsón
Your
rap
is
Frodo
Baggins
Al
lado
de
Pau
Gasol
Next
to
Pau
Gasol
Lo
hago
así
para
que
entendáis
la
puta
comparación
I
put
it
like
this
so
you
understand
the
damn
comparison
No
perdáis
el
hilo
por
culpa
de
este
mi
show
Don't
lose
the
thread
because
of
my
show
Os
ofenderéis
con
estas
frases,
pero
diréis
¡WOW!.
You'll
be
offended
by
these
lines,
but
you'll
say
WOW!.
Diles
que
tengo
el
control
Tell
them
I'm
in
control
Diles
que
nada
cambió
Tell
them
nothing
has
changed
Diles
que
este
no
se
doblega
que
ya
lo
digo
yo
Tell
them
this
one
doesn't
bend,
I'll
say
it
myself
Que
venga
el
puto
mundo
entero
y
que
lo
intente
Let
the
whole
damn
world
come
and
try
Quiero
ver
quien
tiene
los
cojones
de
ponerse
en
frente.
I
want
to
see
who
has
the
balls
to
stand
in
front.
De
este
terromoto
y
tú
corrígeme
si
me
equivoco
Of
this
earthquake,
and
you
correct
me
if
I'm
wrong
Sientes
rabia,
pero
sabes
que
te
estoy
dejando
loco
You
feel
anger,
but
you
know
I'm
leaving
you
crazy
Con
este
flow
que
puede
derretir
glaciares
With
this
flow
that
can
melt
glaciers
A
peritos
me
los
fundo
a
pares
que
se
aparten
los
que
saben.
I
melt
experts
in
pairs,
let
those
who
know
step
aside.
Que
traigo
el
arte
para
humillarles
That
I
bring
the
art
to
humiliate
them
Porque
parecen
principiantes,
unos
farsantes
Because
they
look
like
beginners,
some
fakers
Sé
que
cuesta
intentar
juzgarme
I
know
it's
hard
to
try
to
judge
me
Y
tener
el
cinismo
de
pensar
en
infravalorarme.
And
have
the
cynicism
to
think
of
undervaluing
me.
Sean
bienvenidos
a
"La
Purga"
Welcome
to
"The
Purge"
Aquí
yo
llevo
la
batuta
Here
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Donde
yo
llevo
la
batuta
Where
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Rappers
flipan
cuando
pongo
el
puto
microfono
en
ON
Rappers
freak
out
when
I
turn
the
damn
microphone
on
Ya
saben
que
tienen
que
hacer
si
quieren
competición
They
already
know
what
to
do
if
they
want
competition
Darse
media
vuelta
cabizbajos
y
pedir
perdón
Turn
around
with
their
heads
down
and
ask
for
forgiveness
Lo
que
evitarán
será
un
puta
humillación.
What
they
will
avoid
will
be
a
fucking
humiliation.
¿Te
estás
poniendo
nervioso?
Shh...
Keep
Calm
Are
you
getting
nervous?
Shh...
Keep
Calm
Para
la
acidez
estomacal
te
preparo
un
"Almax"
For
heartburn
I
prepare
an
"Almax"
Si
te
sabe
a
poco
quieto
porque
viene
más
If
it
tastes
little
to
you,
stay
still
because
more
is
coming
Acabarás
suplicando
"Dyem,
dame
por
detrás".
You'll
end
up
begging
"Dyem,
give
it
to
me
from
behind".
Gritarás,
desearás
que
no
pare
y
suene
"Plas"
You
will
scream,
you
will
wish
it
wouldn't
stop
and
it
will
sound
"Plas"
Despúes
de
esto
sólo
andaras
haciendo
Zig-Zag
After
this
you
will
only
walk
doing
Zig-Zag
Revisemos
la
paranoia
en
la
que
viven
algunos
Let's
review
the
paranoia
that
some
people
live
in
Lo
de
antes
era
sólo
el
desayuno.
What
came
before
was
just
breakfast.
"La
vida
es
muy
dura
y
estoy
en
el
parque
to'
los
días
"Life
is
very
hard
and
I'm
in
the
park
every
day
Con
mi
brother
me
hecho
a
porros
y
bebo
cerveza
fría"
With
my
brother
I
smoke
joints
and
drink
cold
beer"
"No
tengo
na'
más
que
hacer,
no
quiero
currar"
"I
have
nothing
else
to
do,
I
don't
want
to
work"
Sólo
me
dais
ganas
de
vomitar.
You
just
make
me
want
to
throw
up.
Sean
bienvenidos
a
"La
Purga"
Welcome
to
"The
Purge"
Aquí
yo
llevo
la
batuta
Here
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Donde
yo
llevo
la
batuta
Where
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Pongo
el
nivel
en
el
cielo,
vengo
a
reventar
el
juego
I
put
the
level
in
the
sky,
I
come
to
break
the
game
Me
follo
a
medio
panorama
y
ya
ves
ni
me
despeino
I
fuck
half
the
panorama
and
you
see
I
don't
even
mess
up
my
hair
Yo
mato
Mc's
como
el
que
mataba
a
sus
víctimas
I
kill
Mc's
like
the
one
who
killed
his
victims
Y
me
corono
como
el
futuro
del
rap
sin
más.
And
I
crown
myself
the
future
of
rap
without
further
ado.
Así
que
cómo
ves,
el
único
rival
que
tengo
soy
yo
So
as
you
can
see,
the
only
rival
I
have
is
myself
Y
tú
haz-te
un
favor,
no
hagas
el
ridículo
And
you
do
yourself
a
favor,
don't
make
a
fool
of
yourself
Soy
como
el
zombie
que
va
andando
lento
I'm
like
the
zombie
that
walks
slowly
Pero
que
siempre
acaba
cogiéndote
But
that
always
ends
up
catching
you
Cómo
el
tsunami
que
ves
desde
lejos
y
sabes
que
acabará
hundiéndote.
Like
the
tsunami
you
see
from
afar
and
you
know
it
will
end
up
sinking
you.
Dime
que
no
puedo
y
derrumbaré
mil
paredes,
Yo
Tell
me
I
can't
and
I'll
tear
down
a
thousand
walls,
Yo
Mira
mi
dedo
del
medio
te
enseña
el
camino
bro
Look
at
my
middle
finger
showing
you
the
way
bro
Santa
no
cortes
el
beat
que
quiero
asfixiarles
Santa
don't
cut
the
beat
I
want
to
suffocate
them
Y
acabaré
esta
canción
pegandome
un
puto
baño
de
sangre.
And
I'll
finish
this
song
by
taking
a
fucking
bloodbath.
"Para
mi
la
música
es
un
hobby,
no
quiero
dinero
"For
me
music
is
a
hobby,
I
don't
want
money
Lo
hago
por
amor
que
lo
sepa
el
mundo
entero
I
do
it
for
love,
let
the
whole
world
know
Pero
luego
me
quejo
de
mi
mierda
de
curro
But
then
I
complain
about
my
shitty
job
Trabajo
20
horas
al
día
y
no
cobro
un
duro"
I
work
20
hours
a
day
and
I
don't
get
paid
a
dime"
"No
busco
nada,
no
"I'm
not
looking
for
anything,
no
No
quiero
fama,
no
I
don't
want
fame,
no
Me
escucha
poca
gente,
pero
con
eso
me
basta
Few
people
listen
to
me,
but
that's
enough
for
me
Pero
doy
la
paliza
con
mi
tema
en
cualquier
red
social
But
I
give
the
beating
with
my
song
on
any
social
network
Y
celebro
las
views,
cómo
España
el
mundial"
And
I
celebrate
the
views,
like
Spain
the
World
Cup"
Fin
de
la
masacre,
despúes
de
todo
este
desastre
tengo
hambre
End
of
the
massacre,
after
all
this
disaster
I'm
hungry
Que
me
traigan
los
cadáveres
para
comer
Bring
me
the
corpses
to
eat
Y
todos
cantaremos...
And
we
will
all
sing...
Sean
bienvenidos
a
"La
Purga"
Welcome
to
"The
Purge"
Aquí
yo
llevo
la
batuta
Here
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Donde
yo
llevo
la
batuta
Where
I
hold
the
baton
Y
tú
no
te
confíes
nunca
And
you
never
trust
yourself
Porque
puede
tocarte
y
vas
a
lamentarte
Because
it
can
touch
you
and
you're
going
to
regret
it
Cuando
te
encuentres
en
la...
When
you
find
yourself
in
the...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyem, Santaflow
Album
La Purga
date de sortie
05-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.