Paroles et traduction Dyl - Mystery Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Girl
Загадочная незнакомка
Sipping
on
life
at
the
liquor
bar
Потягиваю
жизнь
в
винном
баре,
I
see
you
at
the
corner
Вижу
тебя
в
углу.
Are
you
alone
tonight?
Ты
сегодня
одна?
Has
anybody
told
you
that
you
look
so
nice?
(So
nice)
Тебе
уже
говорили,
что
ты
такая
красивая?
(Красивая)
Or
am
I
the
first
guy?
(First
guy)
Или
я
первый?
(Первый)
Oh
baby,
I'm
loving
your
style
О,
детка,
мне
нравится
твой
стиль.
Let
me
buy
your
drink
for
the
night
(night)
Позволь
угостить
тебя
выпивкой
на
всю
ночь
(На
всю
ночь),
Spend
my
money
on
you
Потратить
на
тебя
все
свои
деньги,
Get
you
rings
that
you
didn't
have
Купить
тебе
кольца,
которых
у
тебя
не
было.
So,
let's
go
to
the
time
when
you
answer
me
yeah
Давай
же,
ответь
мне,
'Cause
it's
cold
in
the
dark
Ведь
в
темноте
так
холодно.
Do
you
need
some
company,
girl?
Не
хочешь
немного
компании,
девочка?
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
What
you
doing
all
alone
there?
Что
ты
там
делаешь
совсем
одна?
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
What
do
I
have
to
do
to
know
your
history,
girl?
Что
мне
сделать,
чтобы
узнать
твою
историю,
девочка?
I'm
sitting
in
the
dark
at
the
busy
bar,
you
at
the
corner
Сижу
в
темноте
в
шумном
баре,
ты
- в
углу.
You're
alone
again
tonight
(tonight)
Ты
снова
одна
этим
вечером
(Этим
вечером).
Huh,
I
guess
he
doesn't
tell
you
that
you
look
so
nice
(so
nice)
Хм,
думаю,
он
не
говорит
тебе,
что
ты
такая
красивая
(Такая
красивая).
He's
not
a
nice
guy
(nice
guy)
Он
не
очень-то
хороший
парень
(Хороший
парень).
All
these
drinks
making
you
fly
Все
эти
коктейли
тебя
окрыляют.
Step
on
the
dance
floor
Выходи
на
танцпол,
You
don't
wanna
be
my
odo
Не
будь
моей
обузой.
I
see
the
lonely
in
your
eyes
Я
вижу
одиночество
в
твоих
глазах.
Come
on
let
me
make
your
night
Пойдем,
позволь
мне
сделать
твою
ночь.
So,
let's
go
to
the
time
when
you
answer
me
yeah
Давай
же,
ответь
мне,
'Cause
it's
cold
in
the
dark
Ведь
в
темноте
так
холодно.
So
do
you
need
some
company,
girl?
Так
не
хочешь
немного
компании,
девочка?
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
What
you
doing
all
alone
there?
Что
ты
там
делаешь
совсем
одна?
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
What
do
I
have
to
do
to
know
your
history,
girl?
Что
мне
сделать,
чтобы
узнать
твою
историю,
девочка?
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
Uh-uh,
oh
hey,
mystery
girl
Э-э,
эй,
загадочная
незнакомка,
Oh
hey,
mystery
girl
Эй,
загадочная
незнакомка,
What
do
I
have
to
do
to
know
you
mystery,
girl
Что
мне
сделать,
чтобы
разгадать
твою
тайну,
девочка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Slack, Chris Ward, Dan Ford, Gary Sparks, Oli Slack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.