Paroles et traduction Dylan - Treat You Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat You Bad
Плохо с тобой обращаюсь
I'm
complicated,
self-deprecating
Я
сложная,
занимаюсь
самоедством,
I'm
tired
of
waiting
on
me
to
fall
for
someone
like
you
Я
устала
ждать,
когда
же
я
влюблюсь
в
кого-то
вроде
тебя.
Last
year
we
called
it
'cause
you
can't
fix
this
В
прошлом
году
мы
закончили
это,
потому
что
ты
не
можешь
это
исправить.
I'm
an
emotional
wreck
and
so
I
call
you
up
Я
— эмоциональный
wreck,
и
поэтому
я
звоню
тебе.
At
two
a.m.,
should've
stayed
at
home
В
два
часа
ночи,
стоило
бы
остаться
дома.
Here
we
go
again,
taking
off
our
clothes
И
вот
мы
снова
здесь,
снимаем
одежду.
Ask
me
what
I
want,
but
I
don't
know
Спроси
меня,
чего
я
хочу,
но
я
не
знаю.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
so
bad
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо
с
тобой
обращаться?
Is
it
just
'cause
I'm
the
best
that
you've
had?
Это
потому,
что
я
лучшая,
что
у
тебя
была?
I
can't
make
up
my
mind
Я
не
могу
решиться,
I
only
want
you
late
at
night
Ты
нужен
мне
только
поздно
ночью.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
с
собой
обращаться?
Why'd
you
let
me
treat
you
so
bad,
bad?
Почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
Treat
you
so
bad,
bad?
Так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
You
try
to
ask
me,
"What
the
hell
are
we?"
Ты
пытаешься
спросить
меня:
"Кто
мы
такие?"
I
can't
keep
kidding
myself
Я
не
могу
больше
себя
обманывать.
I'm
putting
your
heart
through
hell
Я
заставляю
твое
сердце
страдать.
But
I
can't
tell
you
that
I
really
like
you
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
что
ты
мне
действительно
нравишься.
It's
easier
to
be
friends,
the
kind
of
friends
who
bed
Проще
быть
друзьями,
такими
друзьями,
которые
спят
друг
с
другом.
At
two
a.m.,
should've
stayed
at
home
В
два
часа
ночи,
стоило
бы
остаться
дома.
Here
we
go
again,
taking
off
our
clothes
И
вот
мы
снова
здесь,
снимаем
одежду.
Ask
me
what
I
want,
but
I
don't
know
Спроси
меня,
чего
я
хочу,
но
я
не
знаю.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
so
bad
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо
с
тобой
обращаться?
Is
it
just
'cause
I'm
the
best
that
you've
had?
Это
потому,
что
я
лучшая,
что
у
тебя
была?
I
can't
make
up
my
mind
Я
не
могу
решиться,
I
only
want
you
late
at
night
Ты
нужен
мне
только
поздно
ночью.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
с
собой
обращаться?
Why'd
you
let
me
treat
you
so
bad,
bad?
Почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
Treat
you
so
bad,
bad?
(mhm-mhm)
Так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
(мм-мм)
You
could
be
anyone
Ты
мог
бы
быть
кем
угодно,
My
favorite
kind
of
fun
Мое
любимое
развлечение,
Baby,
you're
not
the
one
Детка,
ты
не
тот,
кто
мне
нужен.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
so
bad
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо
с
тобой
обращаться?
Is
it
just
'cause
I'm
the
best
that
you've
had?
Это
потому,
что
я
лучшая,
что
у
тебя
была?
Can't
make
up
my
mind
Не
могу
решиться,
I
only
want
you
late
at
night
Ты
нужен
мне
только
поздно
ночью.
Tell
me
why
you
let
me
treat
you
Скажи
мне,
почему
ты
позволяешь
мне
так
с
собой
обращаться?
Why'd
you
let
me
treat
you
so
bad,
bad?
Почему
ты
позволяешь
мне
так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
Treat
you
so
bad,
bad?
Так
плохо,
плохо
с
собой
обращаться?
Treat
you
so
bad
Так
плохо
с
тобой
обращаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward James Carlile, Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, Natasha Katherine Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.