Dylan Andre - Another Level - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Andre - Another Level




Another Level
Другой Уровень
I started out as a loser
Я начинал как неудачник,
Rubbing my AA's so I could use em
Тёр свои батарейки, чтобы использовать их.
Music was helping me deal with the fear
Музыка помогала мне справиться со страхом,
With my eyes on the ground and my hands on my ears
С глазами в пол и руками на ушах.
Beats I create em and kill em
Биты я создаю и убиваю их,
Praying that Mantis will Prey on the villains
Молясь, чтобы Богомол охотился на злодеев.
Gargantuan flow back to step on your toe
Гигантский поток вернулся, чтобы наступить тебе на ногу,
Got you feeling and artist that nobody knows
Заставляя тебя чувствовать артиста, которого никто не знает.
But you gone know me now tho
Но ты узнаешь меня теперь,
Growing up poor boo hoo I don't mind that
Рос бедным, бу-бу, меня это не волнует.
Fought through the pain in my head got my mind back
Пробился сквозь боль в голове, вернул себе рассудок.
Think I'm crying bout it? Nah, look at what I have now
Думаешь, я плачу об этом? Нет, посмотри, что у меня есть сейчас.
Star quarterback of 2010's pumping gas now
Звездный квотербек 2010-х сейчас заправляет бензин.
I'm up on another level
Я на другом уровне,
On the upswing even though I'm digging with the shovel
На подъеме, хотя копаю лопатой.
Digging all the graves throwing all the beats I made down
Копаю все могилы, бросаю вниз все биты, что сделал.
Mama always said I brought you in the world and I can see your way out
Мама всегда говорила: привела тебя в этот мир, и я могу показать тебе выход".
Get up on your own two
Встань на свои две,
Don't ever let em tell you what you gone do
Никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать.
Keep your eyes on the prize like you're supposed to
Держи взгляд на призе, как положено,
Pick your head up never let up own your fear don't let it own you
Подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть тобой.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own you
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть тобой.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть
You lay in bed and you think
Ты лежишь в постели и думаешь,
Yourself in a circle you're starting to sink
Себя в круге, ты начинаешь тонуть.
Dealing with words that all come from the people
Имеешь дело со словами, которые исходят от людей,
Keep hearing no seeing no speaking no evil
Продолжаешь слышать "нет", видеть "нет", говорить "нет" злу.
Dreams they come and they go
Мечты приходят и уходят,
Keep rapping until they be knowing the flow
Продолжай читать рэп, пока они не узнают этот флоу.
Hunched in the corner, white jacket, the coroner keeps tapping my shoulder, got nowhere to go
Сгорбившись в углу, белый халат, коронер продолжает стучать мне по плечу, мне некуда идти.
Line out the door tryna get inside the more I let em in the less space I have to sit and cry more
Очередь у дверей, пытаются попасть внутрь, чем больше я их впускаю, тем меньше у меня места, чтобы сидеть и плакать больше
About the pain and the struggle but I'm empty in the eyes
О боли и борьбе, но я пуст в глазах.
Get the f up out my head if you're talking bout lies
Убирайся к черту из моей головы, если ты говоришь о лжи.
Put the rope around my neck and try to cut ties
Надень веревку на шею и попробуй разорвать связи.
Feet have been above your head since all of them wide eyed
Мои ноги были выше твоей головы с тех пор, как все они широко раскрылись.
20 mill watched the talent on TV in prime time
20 миллионов смотрели талант по телевизору в прайм-тайм,
But I'm passed that, never not been a class act
Но я прошел это, никогда не был не классным.
I'ma snap back to the old Dylan with the backpack
Я вернусь к старому Дилану с рюкзаком,
Try to hold me down but a man is abstract
Попробуй удержать меня, но мужчина абстрактен.
Hell on wheels homie you can call me Amtrak
Ад на колесах, детка, можешь звать меня Amtrak.
I mistake applause for somebody tryna clap back
Я принимаю аплодисменты за то, что кто-то пытается ответить.
I don't even know what I just said
Я даже не знаю, что я только что сказал.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own you
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть тобой.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть
I fell asleep at the wheel
Я заснул за рулем,
Ended up almost becoming a meal
Чуть не стал едой.
But the drive and the passion kept me going, smashing up ceilings above me right under their heels
Но драйв и страсть заставляли меня двигаться дальше, разбивая потолки надо мной прямо под их каблуками.
I got the scars to remind
У меня есть шрамы, чтобы напомнить,
Anyone who thinks I'm not out my mind your own business don't tell me how I should do mine
Всем, кто думает, что я не в своем уме, не лезьте не в свое дело, не говорите мне, как я должен поступать.
My employees are Vorhees, the Devil, and rhyme
Мои сотрудники - Вурхиз, Дьявол и рифма.
I don't got time to be paying no mind to the kind of abuse going on in my mind
У меня нет времени обращать внимание на то, что происходит в моей голове.
I just make time for the rhythm and rhyme give em back what they've given me time after time
Я просто нахожу время для ритма и рифмы, возвращаю им то, что они давали мне снова и снова.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own you
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть тобой.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own you
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть тобой.
Get up on your own two don't ever let em tell you what you gone do (All day)
Встань на свои две, никогда не позволяй им говорить тебе, что ты будешь делать (Весь день).
Get up on your own two pick your head up never let up own your fear don't let it own
Встань на свои две, подними голову, никогда не сдавайся, владейте своим страхом, не позволяйте ему владеть





Writer(s): Dylan Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.