Less Talk More Music - Dylan Andretraduction en russe
Yeah
Ага,
This
is
truth
это
правда,
Listen
up
послушай.
Less
talk
more
music's
what
I'm
thriving
by
Меньше
слов,
больше
музыки
– вот
мой
девиз,
No
bravado
solving
problems
in
my
private
time
Без
лишнего
пафоса
решаю
проблемы
в
свободное
время,
I'm
not
about
showing
everything
I
own
Я
не
из
тех,
кто
выставляет
всё
напоказ,
Only
thing
you've
gotta
know
Всё,
что
тебе
нужно
знать,
Is
I
keep
rockin'
with
the
flow
like
Это
то,
что
я
иду
в
ногу
со
временем,
Just
enough
to
make
you
take
it
home
Ровно
настолько,
чтобы
ты
захотела
это
унести
с
собой,
Bump
it
in
your
laptop
and
headphones
Включить
на
ноутбуке
и
в
наушниках,
Turn
it
up,
show
you
homies
or
your
girlfriends
Сделать
погромче,
показать
друзьям
или
подругам,
Jump
inside
the
whirlwind
of
this
thing
I
call
Окунуться
в
вихрь
того,
что
я
называю...
I
call
it
Я
называю
это...
My
life
it's
all
up
to
me
Моя
жизнь,
всё
в
моих
руках,
My
eyes
and
my
lungs
to
breath
Мои
глаза
и
лёгкие,
чтобы
дышать,
This
dream
keeps
calling
me
Эта
мечта
продолжает
звать
меня,
And
I
keep
answering
И
я
продолжаю
отвечать.
My
life
it's
all
up
to
me
Моя
жизнь,
всё
в
моих
руках,
My
eyes
and
my
lungs
to
breath
Мои
глаза
и
лёгкие,
чтобы
дышать,
This
dream
keeps
calling
me
Эта
мечта
продолжает
звать
меня,
And
I
keep
answering
И
я
продолжаю
отвечать.
I
get
fans
typing
to
me
in
my
off
time
Фанаты
пишут
мне
в
свободное
время,
Saying
they
believe
in
me
I'm
like
their
all
time
Говорят,
что
верят
в
меня,
что
я
их
самый
любимый,
Favorite
pocket
artist
that
no
one's
ever
heard
of
Неизвестный
карманный
артист,
о
котором
никто
не
слышал,
It
puts
a
grin
across
my
chin
Это
вызывает
у
меня
улыбку,
But
in
my
heart
I'm
burned
up
Но
в
душе
я
горю,
It
takes
pain
and
I'm
bleeding
out
my
soul
now
Это
больно,
и
я
изливаю
душу,
I
started
living
and
it's
beautiful
being
at
home
now
Я
начал
жить,
и
это
прекрасно
– быть
дома,
Met
a
pretty
lady
who
I'm
thinking
is
the
one
Встретил
прекрасную
девушку,
которая,
думаю,
та
самая,
And
I
balance
all
my
talents
and
I'm
smarter
than
I
was
И
я
балансирую
свои
таланты,
и
я
умнее,
чем
был,
I
turned
my
back
on
a
family
friend
Я
отвернулся
от
друга
семьи,
When
I
hopped
to
Nashville
tryna
solder
up
the
ends
Когда
переехал
в
Нэшвилл,
пытаясь
свести
концы
с
концами,
Of
a
TV
show
fame
looking
for
another
avenue
Телешоу,
слава,
ищу
новый
путь,
Label
meetings?
Had
a
few
Встречи
с
лейблами?
Было
несколько,
And
fan
are
getting
mad
at
you
like
И
фанаты
злятся:
Don't
forget
us
all
when
you
blow
"Не
забывай
нас,
когда
станешь
звездой",
People
I
ain't
never
even
met
are
coming
to
the
show
Люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
приходят
на
шоу,
All
I'm
tryna
do
is
take
my
time
and
build
a
universe
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
не
торопиться
и
строить
свою
вселенную,
Write
it
and
give
you
the
verse
Написать
её
и
дать
тебе
куплет,
When
I
show
you
all
my
life
Когда
я
покажу
тебе
всю
свою
жизнь.
I'm
showin'
ya'll
it's
my
life
Я
показываю
вам,
что
это
моя
жизнь.
I
cut
a
ten
stack
project
with
two
hundred
bones
Я
записал
проект
на
десять
тысяч
за
двести
баксов,
Recorded
all
the
audio
and
filmed
it
on
a
mobile
phone
Записал
весь
звук
и
снял
видео
на
мобильный,
Just
tryna
be
efficient
and
I'm
making
it
my
mission
Просто
стараюсь
быть
эффективным,
и
моя
миссия
–
To
use
everything
I've
got
it
doesn't
matter
the
condition
Использовать
всё,
что
у
меня
есть,
неважно,
в
каком
оно
состоянии,
Waitin'
on
somebody
makes
my
head
a
little
nutty
Ожидание
кого-то
сводит
меня
с
ума,
Got
a
twenty
hour
session
missing
but
he
got
his
money
Двадцатичасовая
сессия
пропала,
но
он
получил
свои
деньги,
I
don't
play
these
little
games
or
these
fucking
pay
to
plays
Я
не
играю
в
эти
игры
или
в
эти
чертовы
платные
проигрывания,
If
you
don't
like
me
rate
me
down
or
hit
me
on
that
Reddit
page
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
поставь
мне
низкую
оценку
или
напиши
на
Reddit,
I'm
just
being
honest
Я
просто
честен,
Don't
you
treat
me
like
a
novice
Не
относись
ко
мне
как
к
новичку,
Cause
I
only
made
a
promise
Потому
что
я
дал
только
одно
обещание
–
To
show
everybody
it's
my
life
Показать
всем,
что
это
моя
жизнь.
I'm
showin'
ya'll
it's
my
life
Я
показываю
вам,
что
это
моя
жизнь.
My
life
it's
all
up
to
me
Моя
жизнь,
всё
в
моих
руках,
My
eyes
and
my
lungs
to
breath
Мои
глаза
и
лёгкие,
чтобы
дышать,
This
dream
keeps
calling
me
Эта
мечта
продолжает
звать
меня,
And
I
keep
answering
И
я
продолжаю
отвечать.
My
life
it's
all
up
to
me
Моя
жизнь,
всё
в
моих
руках,
My
eyes
and
my
lungs
to
breath
Мои
глаза
и
лёгкие,
чтобы
дышать,
This
dream
keeps
calling
me
Эта
мечта
продолжает
звать
меня,
And
I
keep
answering
И
я
продолжаю
отвечать.
I
keep
answering
Я
продолжаю
отвечать.
And
I
keep
answering
Я
продолжаю
отвечать.
Évaluez la traduction
1 Intro (Child)
2 Ain't About Me
3 Time to Get It
4 My Own Way
5 Zero
6 Oh Why
7 Tell Me
8 Bargains II
9 Copy and Paste
10 Less Talk More Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.