Dylan Andre - Make It Hot - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dylan Andre - Make It Hot




Make It Hot
Mach Es Heiß
I'm here to represent the broken and used
Ich bin hier, um die Gebrochenen und Gebrauchten zu repräsentieren.
I've been to hell and back I've got nothing to lose
Ich war in der Hölle und zurück, ich habe nichts zu verlieren.
Who are you kidding buddy? I'm working a job like you
Wen willst du veräppeln, Kumpel? Ich arbeite in einem Job wie du.
Punching the clock everyday homie, Monday through
Steche jeden Tag die Uhr, Homie, von Montag bis.
So when I say I hustle raw I'm speaking nothing but truth
Wenn ich also sage, ich hustle hart, spreche ich nur die Wahrheit.
I'm working hard to keep my family up under a roof
Ich arbeite hart, um meine Familie unter einem Dach zu halten.
But I've returned with the fire, Lord gave me the booth
Aber ich bin mit dem Feuer zurückgekehrt, der Herr gab mir die Kabine.
I'm a miracle, shut up and let me show you the proof
Ich bin ein Wunder, halt die Klappe und lass mich dir den Beweis zeigen.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Bout to blow up the spot
Bin kurz davor, den Laden hochgehen zu lassen.
Rather be hated on for who I am than something I'm not
Lieber werde ich dafür gehasst, wer ich bin, als für etwas, das ich nicht bin.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Give it all that I got
Gebe alles, was ich habe.
You can't deny it I be killing shit so fuck what you thought
Du kannst es nicht leugnen, ich bringe die Dinge um, also scheiß drauf, was du dachtest.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Bout to blow up the spot
Bin kurz davor, den Laden hochgehen zu lassen.
Rather be hated on for who I am than something I'm not
Lieber werde ich dafür gehasst, wer ich bin, als für etwas, das ich nicht bin.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Give it all that I got
Gebe alles, was ich habe.
You can't deny it I be killing shit so fuck what you thought
Du kannst es nicht leugnen, ich bringe die Dinge um, also scheiß drauf, was du dachtest.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Responsibility in music's why I'm taking my time
Verantwortung in der Musik ist der Grund, warum ich mir Zeit nehme.
Most rappers say nothing at all just making it rhyme
Die meisten Rapper sagen überhaupt nichts, sie reimen es nur.
But what's the mission?
Aber was ist die Mission?
Do I dive into the game head first?
Soll ich kopfüber ins Spiel eintauchen?
Do I spit some shit with meaning put that knowledge in verse?
Soll ich irgendeinen Mist mit Bedeutung spucken, dieses Wissen in Verse packen?
I'll tell you first
Ich sage dir zuerst,
The moment that I got this smitten
der Moment, in dem ich davon ergriffen wurde,
Was from my first cassette from Nas 96 It Was Written
war von meiner ersten Kassette von Nas, 96, It Was Written.
The Message spoke Affirmative Action and Gave me Power
The Message sprach von Affirmative Action und gab mir Power.
Walking backward through the discog I could listen for hours
Ich ging rückwärts durch die Diskografie und konnte stundenlang zuhören.
Found Jay from it sumbled across N.W.A. from it
Fand Jay dadurch, stolperte dadurch über N.W.A.
Rakim, Pac, and Big I always knew what to take from it
Rakim, Pac und Big, ich wusste immer, was ich daraus mitnehmen sollte.
Then I saw Em on The Box and knew it was possible
Dann sah ich Em auf The Box und wusste, dass es möglich war.
Knowing I was white and could write was so paradoxical
Zu wissen, dass ich weiß war und schreiben konnte, war so paradox.
Being knowledgeable today just isn't enough
Heutzutage ist es einfach nicht genug, sachkundig zu sein.
Gotta add a corny hook or your career gets snuffed
Man muss eine kitschige Hook hinzufügen, sonst wird deine Karriere ausgelöscht.
Let em see me play the game and put the bullshit aside
Lass sie mich das Spiel spielen sehen und den Bullshit beiseitelegen.
Don't wanna hear it from the vets if they be jabbing my side
Ich will es nicht von den Veteranen hören, wenn sie mich ansticheln.
You want rhymes?
Du willst Reime?
Invite me to the spot where you live
Lade mich an den Ort ein, wo du wohnst, Süße.
We'll kick it with the funky rhythm and flip the composition
Wir werden es mit dem funky Rhythmus kicken und die Komposition umdrehen.
I'm on board with the old but I suffer the new
Ich bin an Bord mit dem Alten, aber ich leide unter dem Neuen.
Sit back and watch me trick the world
Lehn dich zurück und sieh zu, wie ich die Welt austrickse.
I'ma do this for you
Ich werde das für dich tun, Kleine.
Truth
Wahrheit.
Bout to blow up the spot
Bin kurz davor, den Laden hochgehen zu lassen.
Rather be hated on for who I am than something I'm not
Lieber werde ich dafür gehasst, wer ich bin, als für etwas, das ich nicht bin.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Give it all that I got
Gebe alles, was ich habe.
You can't deny it I be killing shit so fuck what you thought
Du kannst es nicht leugnen, ich bringe die Dinge um, also scheiß drauf, was du dachtest.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Bout to blow up the spot
Bin kurz davor, den Laden hochgehen zu lassen.
Rather be hated on for who I am than something I'm not
Lieber werde ich dafür gehasst, wer ich bin, als für etwas, das ich nicht bin.
I make it hot
Ich mach es heiß.
Give it all that I got
Gebe alles, was ich habe.
You can't deny it I be killing shit so fuck what you thought
Du kannst es nicht leugnen, ich bringe die Dinge um, also scheiß drauf, was du dachtest.
I make it hot
Ich mach es heiß.





Writer(s): Dylan Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.