Dylan Andre - Talk 2 U Soon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Andre - Talk 2 U Soon




Talk 2 U Soon
Скоро поговорю с тобой
Yeah
Да
Listen
Слушай
Man I had this fan back in the old days
У меня была поклонница в старые добрые времена,
A weird chick but bad in her own way
Странная цыпочка, но по-своему классная.
She hit me everyday I just thought she was lonely
Она писала мне каждый день, я думал, ей просто одиноко.
She hit me up so much you'd thought I was her only friend in the world
Она так часто мне писала, будто я был ее единственным другом в мире.
She had issues her Dad or something beat up on her Mom and misused her
У нее были проблемы: ее отец или кто-то еще избивал ее мать и плохо с ней обращался.
Now she's up the duff and the cycles continues
Теперь она беременна, и этот цикл продолжается,
Cause the dude that she's with is a big douche
Потому что чувак, с которым она, полный придурок.
Didn't know what to say
Не знал, что сказать.
I hit her with that everything is gonna be okay
Я сказал ей, что все будет хорошо.
I hit her with tomorrow's gonna be a brighter day
Я сказал ей, что завтра будет лучше.
I hid the fact I didn't probably actually relate
Я скрыл тот факт, что на самом деле, вероятно, не понимал ее.
But I think there's always gotta be another way
Но я думаю, что всегда должен быть другой путь.
She said if I reverse the ticking and tocking
Она сказала, что если бы я повернул время вспять,
My history'd decurse I'd stick in Hip Hop in
Моя история изменилась бы, я бы остался в хип-хопе.
I'd show em I'd be versed in gettin em talking
Я бы показал им, что я мастер слова,
The hottest shit we've heard from a chick in Wisconsin
Самая крутая цыпочка из Висконсина, которую мы слышали.
I think that's tip top
Я думаю, это высший класс.
But when that baby pop you gon flip flop
Но когда этот ребенок появится, ты передумаешь.
Baby gon change baby baby you just watch
Малыш все изменит, детка, просто смотри.
And all that crazy talk gon drop in the zip lock
И вся эта безумная болтовня прекратится.
I'll talk to you soon
Я скоро с тобой поговорю.
I'll talk to you soon
Я скоро с тобой поговорю.
For a while there I thought she had dropped off
Какое-то время я думал, что она пропала.
I was chillin when my guard it got caught off
Я расслабился, и моя бдительность притупилась.
I checked my inbox she had written me all month
Я проверил свою почту, она писала мне весь месяц.
I hate it when the Gram does that but I hopped on
Ненавижу, когда в Инстаграме так происходит, но я зашел.
So her man stepped out and got off, damn
Так вот, ее мужик свалил, черт.
Wasn't there for the umbilical pop off, damn
Не был рядом, когда пуповина отпала, черт.
Rocked her mouth raw with a south paw, damn
Разбил ей лицо, черт.
Now he's crying on his Ham in the chow hall
Теперь он плачет в своей тарелке в столовой.
I got her back later
Я ответил ей позже.
I wanted to give her time
Я хотел дать ей время.
She said she don't know why
Она сказала, что не знает почему,
She just stay high
Она просто постоянно под кайфом.
The days go by
Дни проходят.
My life's a lie
Моя жизнь ложь.
My life ain't mine
Моя жизнь не моя.
At nights I cry
Ночами я плачу.
I'd like to die
Я хочу умереть.
I told her shit man you got some thinking to do
Я сказал ей: "Черт, тебе нужно подумать,"
Before you check out on a child who ain't bigger than two
"Прежде чем бросать ребенка, который меньше двух лет,"
Who every second of the day she be thinking of you
"Который каждую секунду дня думает о тебе."
Stop starring at your issues you got some blinking to do
Перестань зацикливаться на своих проблемах, тебе нужно моргнуть.
I'll talk to you soon, damn
Я скоро с тобой поговорю, черт.
I'll talk to you soon
Я скоро с тобой поговорю.
My girl and I driving home I get a message
Мы с моей девушкой едем домой, я получаю сообщение.
Her new shit she fucked around got arrested
Ее новый парень связался с ней, и ее арестовали.
Said she's off drugs still can't find no blessings
Сказала, что завязала с наркотиками, но все еще не может найти покоя.
I can't support Alessa I make a mess of blah blah blah I can't
Я не могу поддерживать Алессу, я все испорчу, бла-бла-бла, я не могу.
I put the phone down damn babe this bitch is crazy
Я положил трубку, черт, детка, эта сучка сумасшедшая.
She asked who and I told her about her thinking maybe
Она спросила, кто это, и я рассказал ей о ней, думая, может быть,
I get some help on what to say or just let it go
Мне стоит обратиться за помощью, чтобы понять, что сказать, или просто забить.
She said what's going through her head you'll never know
Она сказала: "Что происходит у нее в голове, ты никогда не узнаешь."
I wrote her back
Я написал ей в ответ.
Told her she gon do the time
Сказал ей, что ей придется отсидеть.
Pray to God
Молись Богу.
Ask for answers
Проси ответов.
Everything is fine
Все будет хорошо.
They've got programs they gon help you get your life straight
У них есть программы, которые помогут тебе наладить свою жизнь.
They gon help you get your life... and before I could ever write some more
Они помогут тебе наладить свою жизнь... и прежде чем я успел написать что-то еще,
She said she never had a daughter that shit was made up
Она сказала, что у нее никогда не было дочери, что все это выдумка.
That she's not even a she
Что она даже не девушка.
She's some dude who played up
Она какой-то чувак, который разыграл всех.
She played three other rappers all of em paid up
Она разыграла трех других рэперов, все они заплатили.
Using the money for rent and habits her morals all grayed up
Использовал деньги на аренду и свои привычки, его мораль размыта.
Guess she thought I was a sleeper guess I always stayed up
Наверное, он думал, что я лопух, но я всегда был начеку.
Guess when nothing happened he felt like he needed to open up
Наверное, когда ничего не произошло, он почувствовал, что ему нужно открыться.
Cause we shared the same bonds of growing up
Потому что у нас было общее прошлое.
What's lies what's truth
Что правда, а что ложь?
I was going nuts that hit me right in the guts all but throwin up
Я сходил с ума, это был удар под дых, меня чуть не вырвало.
Catfish dead this dude's sick in the head
"Сом" мертв, этот чувак больной на голову.
His soul is sick and twisted but I couldn't leave him for dead
Его душа больна и извращена, но я не мог бросить его.
That's not what I believe in no way
Это не то, во что я верю.
I heard the verdict and the sentence's six months he'll go away
Я слышал приговор, шесть месяцев, он сядет.
That's when I made the change don't take it personal
Вот тогда я и изменился, не принимай это на свой счет.
Trust betrayed is irreversible
Преданное доверие необратимо.
Still person to person but I speak through the music
Все еще от человека к человеку, но я говорю через музыку.
If you need me get the record and use it
Если я тебе нужен, возьми запись и используй ее.
If you listen to my words never lose it
Если ты слушаешь мои слова, никогда не забывай их.
Don't take my kindness for granted don't abuse it
Не принимай мою доброту как должное, не злоупотребляй ею.
I got love for everybody non exclusive
У меня есть любовь ко всем, без исключения.
Your heart will always be where the truth hits
Твое сердце всегда будет там, где правда.
I'll talk to you soon
Я скоро с тобой поговорю.
I know you feel so low like you can't get up
Я знаю, ты чувствуешь себя так паршиво, будто не можешь встать.
I know you're so full of it and you're so fed up
Я знаю, ты сыт этим по горло.
You've been feeling like the water in a trash can
Ты чувствуешь себя как вода в мусорном баке.
Thinking that if life was in front of you you'd get the back hand huh
Думаешь, что если бы жизнь была перед тобой, ты бы получил пощечину, да?
Dude I know that you're drunk and you're all alone
Чувак, я знаю, что ты пьян и совсем один.
Workin to the bone hop in your truck come back to an empty home
Работаешь до изнеможения, садишься в свой грузовик и возвращаешься в пустой дом.
We all fall and make mistakes
Мы все падаем и совершаем ошибки.
Sometime's it's hard moving to fast to put on the breaks
Иногда сложно быстро нажать на тормоза.
You slid right into a different lane what are the stakes
Ты съехал на другую полосу, каковы ставки?
You bit off more than you can chew now your stomach it aches
Ты откусил больше, чем можешь проглотить, теперь у тебя болит живот.
It's okay
Все в порядке.
It's okay
Все в порядке.
Out with your boys tryna drink that pain
Тусуешься с парнями, пытаясь залить боль.
Regrets and mistakes make you act that way
Сожаления и ошибки заставляют тебя так поступать.
Used to count all your blessings now it's nothing but cake
Раньше ты ценил все хорошее, теперь это просто пустяк.
And focus on the wrong things until you look at your plate
И сосредотачиваешься на неправильных вещах, пока не посмотришь в свою тарелку.
You see it's full of all your regrets and stupid mistakes
Ты видишь, что она полна твоих сожалений и глупых ошибок.
And I don't even know if anybody told you today
И я даже не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь сегодня,
It's okay it's okay
Что все в порядке, все в порядке.
Knocked up a girl who done left you
Залетел девушке, которая бросила тебя.
Cheated behind your back went and slept too
Изменяла тебе за спиной, спала
Many times around to get another chance
Со многими, чтобы получить еще один шанс.
Nothing but the same old song and dance
Ничего, кроме той же старой песни и танца.
You feel worthless
Ты чувствуешь себя ничтожеством.
Like you ain't nothing but trash
Будто ты просто мусор.
Parade around like the Doc put your heart in a cast
Разгуливаешь, как будто врач заключил твое сердце в гипс.
Try to drown all the pain with some drink and noise
Пытаешься заглушить боль выпивкой и шумом.
And find a temporary liver just to fill in the void
И найти временную печень, чтобы заполнить пустоту.
You got reckless
Ты был безрассуден.
You put your heart in the hands of another who ain't got the same vision or plan
Ты отдал свое сердце в руки другой, у которой нет такого же видения или плана.
You feel breathless
Ты задыхаешься.
And you got nothing to say and I don't even know if anybody told you today it's okay
И тебе нечего сказать, и я даже не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь сегодня, что все в порядке.
All we really need is some comfort
Все, что нам действительно нужно, это немного утешения.
Sick of screaming up at God till your lungs hurt
Надоело кричать Богу, пока не заболят легкие.
Feel wrong in your skin like a sun burn
Чувствуешь себя не в своей тарелке, как после солнечного ожога.
Mad at yourself cause you really did love her
Злишься на себя, потому что ты действительно любил ее.
You point the blame away while everything around feels like it's taken away your child
Ты перекладываешь вину, в то время как все вокруг кажется отнимает у тебя твоего ребенка.
You struggle with believing in God
Ты с трудом веришь в Бога.
You think if he was real how come you feel like a fraud
Ты думаешь, если бы он был реален, почему ты чувствуешь себя мошенником.
But for the first time you got on your knees to pray
Но впервые ты встал на колени, чтобы помолиться.
You're down begging that the Man will take your pain away
Ты умоляешь, чтобы Он забрал твою боль.
That 9 Mill in your right hand starts to raise
Твоя правая рука с 9-миллиметровым начинает подниматься.
You pulled the trigger but the bullet got stuck in the chamber it's okay
Ты нажал на курок, но пуля застряла в патроннике, все в порядке.





Writer(s): Dylan Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.