Paroles et traduction Dylan Andre - Talk 2 U Soon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk 2 U Soon
Скоро поговорю с тобой
Man
I
had
this
fan
back
in
the
old
days
У
меня
была
поклонница
в
старые
добрые
времена,
A
weird
chick
but
bad
in
her
own
way
Странная
цыпочка,
но
по-своему
классная.
She
hit
me
everyday
I
just
thought
she
was
lonely
Она
писала
мне
каждый
день,
я
думал,
ей
просто
одиноко.
She
hit
me
up
so
much
you'd
thought
I
was
her
only
friend
in
the
world
Она
так
часто
мне
писала,
будто
я
был
ее
единственным
другом
в
мире.
She
had
issues
her
Dad
or
something
beat
up
on
her
Mom
and
misused
her
У
нее
были
проблемы:
ее
отец
или
кто-то
еще
избивал
ее
мать
и
плохо
с
ней
обращался.
Now
she's
up
the
duff
and
the
cycles
continues
Теперь
она
беременна,
и
этот
цикл
продолжается,
Cause
the
dude
that
she's
with
is
a
big
douche
Потому
что
чувак,
с
которым
она,
полный
придурок.
Didn't
know
what
to
say
Не
знал,
что
сказать.
I
hit
her
with
that
everything
is
gonna
be
okay
Я
сказал
ей,
что
все
будет
хорошо.
I
hit
her
with
tomorrow's
gonna
be
a
brighter
day
Я
сказал
ей,
что
завтра
будет
лучше.
I
hid
the
fact
I
didn't
probably
actually
relate
Я
скрыл
тот
факт,
что
на
самом
деле,
вероятно,
не
понимал
ее.
But
I
think
there's
always
gotta
be
another
way
Но
я
думаю,
что
всегда
должен
быть
другой
путь.
She
said
if
I
reverse
the
ticking
and
tocking
Она
сказала,
что
если
бы
я
повернул
время
вспять,
My
history'd
decurse
I'd
stick
in
Hip
Hop
in
Моя
история
изменилась
бы,
я
бы
остался
в
хип-хопе.
I'd
show
em
I'd
be
versed
in
gettin
em
talking
Я
бы
показал
им,
что
я
мастер
слова,
The
hottest
shit
we've
heard
from
a
chick
in
Wisconsin
Самая
крутая
цыпочка
из
Висконсина,
которую
мы
слышали.
I
think
that's
tip
top
Я
думаю,
это
высший
класс.
But
when
that
baby
pop
you
gon
flip
flop
Но
когда
этот
ребенок
появится,
ты
передумаешь.
Baby
gon
change
baby
baby
you
just
watch
Малыш
все
изменит,
детка,
просто
смотри.
And
all
that
crazy
talk
gon
drop
in
the
zip
lock
И
вся
эта
безумная
болтовня
прекратится.
I'll
talk
to
you
soon
Я
скоро
с
тобой
поговорю.
I'll
talk
to
you
soon
Я
скоро
с
тобой
поговорю.
For
a
while
there
I
thought
she
had
dropped
off
Какое-то
время
я
думал,
что
она
пропала.
I
was
chillin
when
my
guard
it
got
caught
off
Я
расслабился,
и
моя
бдительность
притупилась.
I
checked
my
inbox
she
had
written
me
all
month
Я
проверил
свою
почту,
она
писала
мне
весь
месяц.
I
hate
it
when
the
Gram
does
that
but
I
hopped
on
Ненавижу,
когда
в
Инстаграме
так
происходит,
но
я
зашел.
So
her
man
stepped
out
and
got
off,
damn
Так
вот,
ее
мужик
свалил,
черт.
Wasn't
there
for
the
umbilical
pop
off,
damn
Не
был
рядом,
когда
пуповина
отпала,
черт.
Rocked
her
mouth
raw
with
a
south
paw,
damn
Разбил
ей
лицо,
черт.
Now
he's
crying
on
his
Ham
in
the
chow
hall
Теперь
он
плачет
в
своей
тарелке
в
столовой.
I
got
her
back
later
Я
ответил
ей
позже.
I
wanted
to
give
her
time
Я
хотел
дать
ей
время.
She
said
she
don't
know
why
Она
сказала,
что
не
знает
почему,
She
just
stay
high
Она
просто
постоянно
под
кайфом.
The
days
go
by
Дни
проходят.
My
life's
a
lie
Моя
жизнь
— ложь.
My
life
ain't
mine
Моя
жизнь
не
моя.
At
nights
I
cry
Ночами
я
плачу.
I'd
like
to
die
Я
хочу
умереть.
I
told
her
shit
man
you
got
some
thinking
to
do
Я
сказал
ей:
"Черт,
тебе
нужно
подумать,"
Before
you
check
out
on
a
child
who
ain't
bigger
than
two
"Прежде
чем
бросать
ребенка,
который
меньше
двух
лет,"
Who
every
second
of
the
day
she
be
thinking
of
you
"Который
каждую
секунду
дня
думает
о
тебе."
Stop
starring
at
your
issues
you
got
some
blinking
to
do
Перестань
зацикливаться
на
своих
проблемах,
тебе
нужно
моргнуть.
I'll
talk
to
you
soon,
damn
Я
скоро
с
тобой
поговорю,
черт.
I'll
talk
to
you
soon
Я
скоро
с
тобой
поговорю.
My
girl
and
I
driving
home
I
get
a
message
Мы
с
моей
девушкой
едем
домой,
я
получаю
сообщение.
Her
new
shit
she
fucked
around
got
arrested
Ее
новый
парень
связался
с
ней,
и
ее
арестовали.
Said
she's
off
drugs
still
can't
find
no
blessings
Сказала,
что
завязала
с
наркотиками,
но
все
еще
не
может
найти
покоя.
I
can't
support
Alessa
I
make
a
mess
of
blah
blah
blah
I
can't
Я
не
могу
поддерживать
Алессу,
я
все
испорчу,
бла-бла-бла,
я
не
могу.
I
put
the
phone
down
damn
babe
this
bitch
is
crazy
Я
положил
трубку,
черт,
детка,
эта
сучка
сумасшедшая.
She
asked
who
and
I
told
her
about
her
thinking
maybe
Она
спросила,
кто
это,
и
я
рассказал
ей
о
ней,
думая,
может
быть,
I
get
some
help
on
what
to
say
or
just
let
it
go
Мне
стоит
обратиться
за
помощью,
чтобы
понять,
что
сказать,
или
просто
забить.
She
said
what's
going
through
her
head
you'll
never
know
Она
сказала:
"Что
происходит
у
нее
в
голове,
ты
никогда
не
узнаешь."
I
wrote
her
back
Я
написал
ей
в
ответ.
Told
her
she
gon
do
the
time
Сказал
ей,
что
ей
придется
отсидеть.
Ask
for
answers
Проси
ответов.
Everything
is
fine
Все
будет
хорошо.
They've
got
programs
they
gon
help
you
get
your
life
straight
У
них
есть
программы,
которые
помогут
тебе
наладить
свою
жизнь.
They
gon
help
you
get
your
life...
and
before
I
could
ever
write
some
more
Они
помогут
тебе
наладить
свою
жизнь...
и
прежде
чем
я
успел
написать
что-то
еще,
She
said
she
never
had
a
daughter
that
shit
was
made
up
Она
сказала,
что
у
нее
никогда
не
было
дочери,
что
все
это
выдумка.
That
she's
not
even
a
she
Что
она
даже
не
девушка.
She's
some
dude
who
played
up
Она
какой-то
чувак,
который
разыграл
всех.
She
played
three
other
rappers
all
of
em
paid
up
Она
разыграла
трех
других
рэперов,
все
они
заплатили.
Using
the
money
for
rent
and
habits
her
morals
all
grayed
up
Использовал
деньги
на
аренду
и
свои
привычки,
его
мораль
размыта.
Guess
she
thought
I
was
a
sleeper
guess
I
always
stayed
up
Наверное,
он
думал,
что
я
лопух,
но
я
всегда
был
начеку.
Guess
when
nothing
happened
he
felt
like
he
needed
to
open
up
Наверное,
когда
ничего
не
произошло,
он
почувствовал,
что
ему
нужно
открыться.
Cause
we
shared
the
same
bonds
of
growing
up
Потому
что
у
нас
было
общее
прошлое.
What's
lies
what's
truth
Что
правда,
а
что
ложь?
I
was
going
nuts
that
hit
me
right
in
the
guts
all
but
throwin
up
Я
сходил
с
ума,
это
был
удар
под
дых,
меня
чуть
не
вырвало.
Catfish
dead
this
dude's
sick
in
the
head
"Сом"
мертв,
этот
чувак
больной
на
голову.
His
soul
is
sick
and
twisted
but
I
couldn't
leave
him
for
dead
Его
душа
больна
и
извращена,
но
я
не
мог
бросить
его.
That's
not
what
I
believe
in
no
way
Это
не
то,
во
что
я
верю.
I
heard
the
verdict
and
the
sentence's
six
months
he'll
go
away
Я
слышал
приговор,
шесть
месяцев,
он
сядет.
That's
when
I
made
the
change
don't
take
it
personal
Вот
тогда
я
и
изменился,
не
принимай
это
на
свой
счет.
Trust
betrayed
is
irreversible
Преданное
доверие
необратимо.
Still
person
to
person
but
I
speak
through
the
music
Все
еще
от
человека
к
человеку,
но
я
говорю
через
музыку.
If
you
need
me
get
the
record
and
use
it
Если
я
тебе
нужен,
возьми
запись
и
используй
ее.
If
you
listen
to
my
words
never
lose
it
Если
ты
слушаешь
мои
слова,
никогда
не
забывай
их.
Don't
take
my
kindness
for
granted
don't
abuse
it
Не
принимай
мою
доброту
как
должное,
не
злоупотребляй
ею.
I
got
love
for
everybody
non
exclusive
У
меня
есть
любовь
ко
всем,
без
исключения.
Your
heart
will
always
be
where
the
truth
hits
Твое
сердце
всегда
будет
там,
где
правда.
I'll
talk
to
you
soon
Я
скоро
с
тобой
поговорю.
I
know
you
feel
so
low
like
you
can't
get
up
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
так
паршиво,
будто
не
можешь
встать.
I
know
you're
so
full
of
it
and
you're
so
fed
up
Я
знаю,
ты
сыт
этим
по
горло.
You've
been
feeling
like
the
water
in
a
trash
can
Ты
чувствуешь
себя
как
вода
в
мусорном
баке.
Thinking
that
if
life
was
in
front
of
you
you'd
get
the
back
hand
huh
Думаешь,
что
если
бы
жизнь
была
перед
тобой,
ты
бы
получил
пощечину,
да?
Dude
I
know
that
you're
drunk
and
you're
all
alone
Чувак,
я
знаю,
что
ты
пьян
и
совсем
один.
Workin
to
the
bone
hop
in
your
truck
come
back
to
an
empty
home
Работаешь
до
изнеможения,
садишься
в
свой
грузовик
и
возвращаешься
в
пустой
дом.
We
all
fall
and
make
mistakes
Мы
все
падаем
и
совершаем
ошибки.
Sometime's
it's
hard
moving
to
fast
to
put
on
the
breaks
Иногда
сложно
быстро
нажать
на
тормоза.
You
slid
right
into
a
different
lane
what
are
the
stakes
Ты
съехал
на
другую
полосу,
каковы
ставки?
You
bit
off
more
than
you
can
chew
now
your
stomach
it
aches
Ты
откусил
больше,
чем
можешь
проглотить,
теперь
у
тебя
болит
живот.
Out
with
your
boys
tryna
drink
that
pain
Тусуешься
с
парнями,
пытаясь
залить
боль.
Regrets
and
mistakes
make
you
act
that
way
Сожаления
и
ошибки
заставляют
тебя
так
поступать.
Used
to
count
all
your
blessings
now
it's
nothing
but
cake
Раньше
ты
ценил
все
хорошее,
теперь
это
просто
пустяк.
And
focus
on
the
wrong
things
until
you
look
at
your
plate
И
сосредотачиваешься
на
неправильных
вещах,
пока
не
посмотришь
в
свою
тарелку.
You
see
it's
full
of
all
your
regrets
and
stupid
mistakes
Ты
видишь,
что
она
полна
твоих
сожалений
и
глупых
ошибок.
And
I
don't
even
know
if
anybody
told
you
today
И
я
даже
не
знаю,
говорил
ли
тебе
кто-нибудь
сегодня,
It's
okay
it's
okay
Что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Knocked
up
a
girl
who
done
left
you
Залетел
девушке,
которая
бросила
тебя.
Cheated
behind
your
back
went
and
slept
too
Изменяла
тебе
за
спиной,
спала
Many
times
around
to
get
another
chance
Со
многими,
чтобы
получить
еще
один
шанс.
Nothing
but
the
same
old
song
and
dance
Ничего,
кроме
той
же
старой
песни
и
танца.
You
feel
worthless
Ты
чувствуешь
себя
ничтожеством.
Like
you
ain't
nothing
but
trash
Будто
ты
просто
мусор.
Parade
around
like
the
Doc
put
your
heart
in
a
cast
Разгуливаешь,
как
будто
врач
заключил
твое
сердце
в
гипс.
Try
to
drown
all
the
pain
with
some
drink
and
noise
Пытаешься
заглушить
боль
выпивкой
и
шумом.
And
find
a
temporary
liver
just
to
fill
in
the
void
И
найти
временную
печень,
чтобы
заполнить
пустоту.
You
got
reckless
Ты
был
безрассуден.
You
put
your
heart
in
the
hands
of
another
who
ain't
got
the
same
vision
or
plan
Ты
отдал
свое
сердце
в
руки
другой,
у
которой
нет
такого
же
видения
или
плана.
You
feel
breathless
Ты
задыхаешься.
And
you
got
nothing
to
say
and
I
don't
even
know
if
anybody
told
you
today
it's
okay
И
тебе
нечего
сказать,
и
я
даже
не
знаю,
говорил
ли
тебе
кто-нибудь
сегодня,
что
все
в
порядке.
All
we
really
need
is
some
comfort
Все,
что
нам
действительно
нужно,
это
немного
утешения.
Sick
of
screaming
up
at
God
till
your
lungs
hurt
Надоело
кричать
Богу,
пока
не
заболят
легкие.
Feel
wrong
in
your
skin
like
a
sun
burn
Чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке,
как
после
солнечного
ожога.
Mad
at
yourself
cause
you
really
did
love
her
Злишься
на
себя,
потому
что
ты
действительно
любил
ее.
You
point
the
blame
away
while
everything
around
feels
like
it's
taken
away
your
child
Ты
перекладываешь
вину,
в
то
время
как
все
вокруг
кажется
отнимает
у
тебя
твоего
ребенка.
You
struggle
with
believing
in
God
Ты
с
трудом
веришь
в
Бога.
You
think
if
he
was
real
how
come
you
feel
like
a
fraud
Ты
думаешь,
если
бы
он
был
реален,
почему
ты
чувствуешь
себя
мошенником.
But
for
the
first
time
you
got
on
your
knees
to
pray
Но
впервые
ты
встал
на
колени,
чтобы
помолиться.
You're
down
begging
that
the
Man
will
take
your
pain
away
Ты
умоляешь,
чтобы
Он
забрал
твою
боль.
That
9 Mill
in
your
right
hand
starts
to
raise
Твоя
правая
рука
с
9-миллиметровым
начинает
подниматься.
You
pulled
the
trigger
but
the
bullet
got
stuck
in
the
chamber
it's
okay
Ты
нажал
на
курок,
но
пуля
застряла
в
патроннике,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.