Dylan Andre - Them Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Andre - Them Waves




Them Waves
Эти волны
I got family back east living their lives
У меня семья на востоке, они живут своей жизнью,
I gotta best friend a couple years ago died
Мой лучший друг умер пару лет назад,
I'm on a set path to evict my emotions
Я на верном пути к тому, чтобы вытеснить свои эмоции,
Cause I'm just another tiny little drop in the ocean hoping
Потому что я всего лишь крошечная капля в океане, надеющаяся,
That I bring a little bread to this basket
Что принесу немного хлеба в эту корзину,
Every day I break my back I don't know why you keep asking
Каждый день я надрываюсь, не знаю, почему ты продолжаешь спрашивать,
If I'm okay
В порядке ли я,
It's just this thing that I do
Это просто то, что я делаю,
Go hard for days no shower, no grooming, or food
Работаю днями напролет, без душа, ухода за собой и еды,
I'm cranking tunes
Я врубаю музыку,
And for a second I'm hype
И на секунду я воодушевлен,
But I'll be on to the next before a week goes by
Но я переключусь на следующее, прежде чем пройдет неделя,
I give credit only where I see that credit is due
Я отдаю должное только там, где вижу, что это заслужено,
That last album took a week to put together for you
На последний альбом ушла неделя, чтобы собрать его для тебя,
I'm on top of my wave and yeah I know I'll come down
Я на гребне своей волны, и да, я знаю, что спущусь,
And then my wife will have to pick me up from off of the ground cause it's a
И тогда моей жене придется поднимать меня с земли, потому что это
Ride baby this them waves oh
Поездка, детка, это те самые волны, о,
It's raw baby yeah them waves yeah
Это жестко, детка, да, эти волны, да,
It's so raw baby this them waves yeah
Это так жестко, детка, это те самые волны, да,
It's so raw baby this them waves
Это так жестко, детка, это те самые волны,
My mama told me I'm John Livingston Seagull
Мама говорила мне, что я Джонатан Ливингстон Чайка,
I can fly way higher than the average people
Я могу летать намного выше, чем обычные люди,
But the altitude sickens me and brings me down
Но высота меня тошнит и сбивает с ног,
Until it's time that I go back up cause I know that I'm bound
Пока не придет время подняться обратно, потому что я знаю, что я обязан,
To live a life on a see-saw head in the clouds
Жить жизнью на качелях, головой в облаках,
Can't have a one on one convo but I'll play to a crowd
Не могу говорить с глазу на глаз, но я буду играть для толпы,
I lay at night can't sleep cause I'm thinking of how
Я лежу ночью, не могу спать, потому что думаю о том,
To be a husband and a father to our future child
Как быть мужем и отцом нашему будущему ребенку,
Am I a good friend?
Хороший ли я друг?
Ain't seen my brother in ages
Давно не видел своего брата,
Made a diss track to my father Copy and Pasting
Сделал дисс на отца, копируя и вставляя,
Haven't gone to see my sisters or my nieces and nephews
Не ходил к сестрам, племянницам и племянникам,
You'll be living life happy still this shit starts to get you
Ты будешь жить счастливо, но это дерьмо начинает тебя доставать,
I've been tryna break the loop and better me as a person
Я пытался разорвать этот круг и стать лучше как человек,
Try to tell me there ain't something out there that can be worse than the ride
Попробуй сказать мне, что нет ничего хуже, чем эта поездка,
Ride baby this them waves oh
Поездка, детка, это те самые волны, о,
It's raw baby yeah them waves yeah
Это жестко, детка, да, эти волны, да,
It's so raw baby this them waves yeah
Это так жестко, детка, это те самые волны, да,
It's so raw baby this them waves
Это так жестко, детка, это те самые волны,
I'll let you in on a secret I've been keeping inside
Я открою тебе секрет, который я хранил в себе,
Success scares the shit out of me I'm taking my time
Успех пугает меня до чертиков, я не тороплюсь,
To do it my way so I get majority rule
Чтобы делать это по-своему, чтобы у меня было большинство,
Not get chewed up and spit out like the rest of these fools
Чтобы меня не пережевали и не выплюнули, как остальных дураков,
I'm trucking
Я вкалываю,
At this point I've got 2k on the gram
На данный момент у меня 2 тысячи подписчиков в инстаграме,
I struggle to engage with my base and cater to fans
Мне трудно взаимодействовать со своей базой и угождать фанатам,
But I just do what I do best and that's composing the beat
Но я просто делаю то, что у меня получается лучше всего, а именно сочиняю биты,
Getting my feelings out my head and spit em straight through my teeth
Выплескиваю свои чувства из головы и выплевываю их прямо через зубы,
Got a team that consist of Richie, wifey, and God
У меня есть команда, состоящая из Ричи, жены и Бога,
They've had my back from day one since I started this job
Они поддерживали меня с первого дня, с тех пор, как я начал эту работу,
To punch the clock late nights tryna crank this heat
Бить часы допоздна, пытаясь накачать этот жар,
While I be working 9 to 5 tryna make ends meet
Пока я работаю с 9 до 5, пытаясь свести концы с концами,
Build this house brick and mortar now I'm putting in windows
Строю этот дом из кирпича и раствора, теперь вставляю окна,
Take a peek inside my life and see my lows and crescendos the ride
Загляни в мою жизнь и увидишь мои падения и взлеты, эту поездку,
Ride baby this them waves oh
Поездка, детка, это те самые волны, о,
It's raw baby yeah them waves yeah
Это жестко, детка, да, эти волны, да,
It's so raw baby this them waves yeah
Это так жестко, детка, это те самые волны, да,
It's so raw baby this them waves
Это так жестко, детка, это те самые волны,





Writer(s): Dylan Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.