Paroles et traduction Dylan Andre - Too Late to Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Late to Run
Слишком поздно бежать
You
were
always
there
for
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной,
You
had
always
cared
for
me
Ты
всегда
заботилась
обо
мне,
When
I
had
to
go
and
grind
I
would
set
aside
the
time
Когда
мне
приходилось
вкалывать,
я
всегда
находил
время,
Come
over
kick
it
with
you
Чтобы
заехать,
потусить
с
тобой,
How's
your
mind
doing?
Спросить:
"Как
дела?
Как
настроение?",
You
were
always
asking
me
Ты
всегда
спрашивала
меня,
If
I
was
ever
moving
back
then
we'd
Вернусь
ли
я
когда-нибудь,
и
тогда
мы
Ride
around
in
the
Mazda
Катались
на
Мазде,
Listening
to
Eminem's
underground
s
at
the
Wawa
Слушая
андеграунд
Эминема
у
Вавы,
Reminiscing
of
the
times
when
I
wasn't
far
from
home
Вспоминая
времена,
когда
я
был
недалеко
от
дома.
We
would
kick
it
every
day
but
now
I
call
from
some
Мы
проводили
время
вместе
каждый
день,
но
теперь
я
звоню
из
какого-то
Different
city
on
the
road
I
wish
I
could
come
home
Другого
города,
в
дороге,
и
я
бы
хотел
вернуться
домой.
I
gotta
go
I'll
hit
you
when
I
got
some
time
bro
Мне
пора,
братан,
я
наберу
тебя,
когда
будет
время.
I
was
feeling
like
I
let
you
down
У
меня
было
чувство,
что
я
тебя
подвел,
I
was
feeling
like
I
left
you
up
in
that
town
У
меня
было
чувство,
что
я
бросил
тебя
в
том
городе,
And
all
the
years
we
could
have
kicked
but
it's
all
gone
now
И
все
те
годы,
что
мы
могли
бы
провести
вместе,
теперь
прошли,
Because
you're
way
up
in
the
sky
Потому
что
ты
высоко
в
небе,
And
now
I'm
down
on
the
ground
and
it's
just
А
я
здесь,
на
земле,
и
просто
Too
late
to
run
now
Слишком
поздно
бежать,
Come
time
now
Время
пришло,
Too
late
to
run
Слишком
поздно
бежать,
Too
late
to
run
Слишком
поздно
бежать,
Too
late
too
run
Слишком
поздно
бежать,
You
used
to
give
me
all
your
left
overs
Ты
всегда
отдавала
мне
свои
остатки
еды,
The
only
one
who
looked
past
my
mama's
house
and
the
mess
Единственная,
кто
не
обращал
внимания
на
бардак
в
доме
моей
мамы,
Anytime
you
slept
over
Каждый
раз,
когда
ты
оставалась
ночевать.
Never
judged
always
had
to
have
my
back
Никогда
не
осуждала,
всегда
защищала
меня,
Would
have
leapt
over
cafeteria
tables
at
anyone
who'd
laugh
at
me
Перепрыгивала
бы
через
столы
в
столовой,
чтобы
заступиться
за
меня
перед
теми,
кто
смеялся
надо
мной,
Poking
fun
at
my
teeth
or
my
clothes
or
the
shoes
on
my
feet
or
my
bad
acne
Высмеивая
мои
зубы,
одежду,
обувь
или
прыщи.
Always
had
a
way
with
words
Ты
всегда
умела
подобрать
слова,
Always
had
to
turn
the
sad
happy
Всегда
могла
превратить
грусть
в
радость.
I'm
telling
you
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Losing
a
brother
I'd
give
everything
in
this
mother
f
to
hit
you
on
the
line
Потеряв
брата,
я
бы
отдал
всё
на
свете,
чтобы
позвонить
тебе.
I'm
telling
you
that
I
wished
you
send
me
a
sign
let
me
know
wherever
you
are
you
got
no
issues
Говорю
тебе,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
послала
мне
знак,
дала
знать,
что
где
бы
ты
ни
была,
у
тебя
всё
хорошо.
I
keep
rewriting
the
lines
cause
I'm
tryna
hold
in
all
the
anger
that
I
have
Я
всё
переписываю
эти
строки,
пытаясь
сдержать
весь
свой
гнев,
Cause
you
left
me
with
a
cliffhanger
Потому
что
ты
оставила
меня
в
подвешенном
состоянии,
You
ain't
sent
me
a
sign
yet
and
I
believe
in
that
s
Ты
не
послала
мне
никакого
знака,
а
я
верю
во
всю
эту
хрень,
But
I
keep
hoping
that
I'm
dead
asleep
dreaming
this
s
Но
я
продолжаю
надеяться,
что
я
просто
сплю
и
вижу
этот
кошмар.
Was
on
my
way
to
work
when
I
got
the
call
from
your
mother
Я
ехал
на
работу,
когда
мне
позвонила
твоя
мама
Saying
that
you're
gone
И
сказала,
что
тебя
больше
нет.
In
denial
thinking
that
you
had
another
scare
tears
filling
up
my
eyes
В
отрицании,
думая,
что
это
очередной
ложный
вызов,
слёзы
заполнили
мои
глаза.
Yelling
at
the
windshield
"Why?!"
Swerving
doing
90
pulled
over
to
the
shoulder
Я
кричал
на
лобовое
стекло:
"Почему?!",
виляя
на
скорости
140,
съехал
на
обочину,
Just
to
cry
banging
on
the
steering
wheel
"What
the
f
God!
Man
it
wasn't
his
time"
Чтобы
просто
рыдать,
стуча
по
рулю:
"Какого
чёрта,
Боже!
Чувак,
это
было
не
его
время!".
I
was
hoping
it
was
all
up
in
my
mind
but
it
wasn't
Я
надеялся,
что
всё
это
мне
просто
кажется,
но
нет.
Now
we're
left
here
with
the
memory
of
ya
Теперь
нам
осталась
только
память
о
тебе.
Too
late
to
run
now
Слишком
поздно
бежать,
Come
time
now
Время
пришло,
Too
late
to
run
Слишком
поздно
бежать,
Too
late
to
run
Слишком
поздно
бежать,
Too
late
to
run
Слишком
поздно
бежать,
RIP
Justin
Matthew
Wilkinson
Покойся
с
миром,
Джастин
Мэтью
Уилкинсон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.