Dylan Andre - Zero - traduction des paroles en allemand

Zero - Dylan Andretraduction en allemand




Zero
Null
Clean cut, shaven, smooth around the edges model types
Sauber geschnitten, rasiert, glatt um die Kanten, Modeltypen
Where the hell's the edge?
Wo zur Hölle ist die Kante?
Where's the blood?
Wo ist das Blut?
Where's the sweat?
Wo ist der Schweiß?
Where's the place that you grew up in?
Wo ist der Ort, an dem du aufgewachsen bist?
Where's the city where they told you you was nothin?
Wo ist die Stadt, in der sie dir sagten, du wärst nichts?
That was Philly tho
Das war aber Philly
No, I mean it really tho
Nein, ich meine es ernst
Cut you at the ankles if they catch you actin' silly
Sie schneiden dir die Knöchel ab, wenn sie dich erwischen, wie du dich albern anstellst
Don't run your mouth at shows
Halt dein Maul bei Shows
Blabbing on after every single song
Laber nicht nach jedem einzelnen Song weiter
Give the people what they came for rock the mic until it's off
Gib den Leuten, wofür sie gekommen sind, rock das Mikro, bis es aus ist
I'm sick of sissy's cryin' out and spewing feelings
Ich habe die Schnauze voll von Weicheiern, die rumheulen und Gefühle auskotzen
What every happened to the times of punching through the ceilings?
Was ist nur aus den Zeiten geworden, in denen man durch die Decke ging?
Diggin' up the grit, gettin' angry, and aggressive
Den Dreck ausgraben, wütend und aggressiv werden
Kicking someone right between the eyes to get the message
Jemandem direkt zwischen die Augen treten, um die Botschaft rüberzubringen
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play (Zero)
Wir spielen (Null)
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play (Zero)
Wir spielen (Null)
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play (Zero)
Wir spielen (Null)
Sick of people only tryna get found
Ich habe es satt, dass Leute nur versuchen, gefunden zu werden
Sold some tickets to their friends and think they broke ground
Haben ein paar Tickets an ihre Freunde verkauft und denken, sie hätten den Durchbruch geschafft
Sick of sissy's posing taking pictures in the mirror
Ich habe die Schnauze voll von Weicheiern, die posieren und Fotos im Spiegel machen
You can't see sound homie they just wanna hear it
Du kannst keinen Sound sehen, Kumpel, sie wollen ihn nur hören
Sick of all these cats tryna be impersonators
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Typen, die versuchen, Nachahmer zu sein
John Mayer still exists get up off that guys potatoes
John Mayer existiert immer noch, hör auf, dem Typen die Show zu stehlen.
Go and get your own style, own flow, own it just like all the greatest
Finde deinen eigenen Stil, deinen eigenen Flow, besitze ihn, genau wie all die Größten
Notice every legend never gave a fuck about a hater
Merkst du, dass jede Legende sich nie einen Dreck um einen Hater gekümmert hat?
Be creative
Sei kreativ
If you're broke then use it more to your advantage
Wenn du pleite bist, dann nutze es mehr zu deinem Vorteil
Take some chances
Geh Risiken ein
Fuck advances
Scheiß auf Vorschüsse
Get some seats under their asses
Bring ein paar Leute auf die Sitze
Feel the beat until it's comin' out raw
Fühl den Beat, bis er roh herauskommt
Spray em in their faces be the best they ever saw
Spritz ihnen ins Gesicht, sei das Beste, was sie je gesehen haben
Leave em talkin' bout you when the main event's on
Sorg dafür, dass sie über dich reden, wenn das Hauptevent läuft
Reach into your jeans and show em that you got Gorilla balls woo!
Greif in deine Jeans und zeig ihnen, dass du Gorilla-Eier hast, woo!
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play
Wir spielen
Sick of hearing that you just can't do it
Ich habe es satt zu hören, dass du es einfach nicht schaffst
Comin ' out your mouth's a bunch of silly ass excuses
Aus deinem Mund kommt ein Haufen alberner Ausreden
Cut your own songs throw em up and keep it movin'
Schneide deine eigenen Songs, wirf sie hoch und bleib in Bewegung
Keep it pushin' 'till nobody on the planet can rebuke it
Mach weiter, bis niemand auf dem Planeten es widerlegen kann
Go and bump your shit 'till they listen in denial
Spiel dein Zeug, bis sie es widerwillig anhören
Let em put your Nike's on and try to walk a mile
Lass sie deine Nikes anziehen und versuchen, eine Meile zu gehen
Get up on your game study 'till you know a pile
Werde besser, lerne, bis du einen Haufen weißt
Bring the people back to life like you're hollering L'Chaim
Erwecke die Leute wieder zum Leben, als würdest du L'Chaim rufen
KRS said it best so rely up on your talent
KRS hat es am besten gesagt, also verlass dich auf dein Talent
Stick into your Roots like your name is Jimmy Fallon
Bleib deinen Wurzeln treu, als ob du Jimmy Fallon wärst
Swoop down with a sound snatch em up with both your talons
Stürz dich mit einem Sound herunter, schnapp sie dir mit deinen beiden Krallen
Take over the night and let em hear you when you're howlin'
Über nimm die Nacht und lass sie dich hören, wenn du heulst
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play
Wir spielen
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play (Zero)
Wir spielen (Null)
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play (Zero)
Wir spielen (Null)
Zero games zero games
Keine Spielchen, keine Spielchen
We play
Wir spielen





Writer(s): Dylan Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.