Paroles et traduction Dylan Dunlap - Do We Need to Go Out?
I
know
this
week
is
probably
driving
you
crazy,
Я
знаю,
что
эта
неделя,
вероятно,
сводит
тебя
с
ума,
And
doing
anything
is
difficult
lately.
И
делать
что-либо
в
последнее
время
трудно.
Can
you
remember
if
we've
ever
had
a
lazy
Sunday?
Ты
можешь
вспомнить,
было
ли
у
нас
когда-нибудь
ленивое
воскресенье?
Wish
we
could
take
a
break
from
caring
about
the
money.
Жаль,
что
мы
не
можем
отдохнуть
от
забот
о
деньгах.
One
of
these
days,
we'll
pick
a
number
and
get
lucky,
В
один
прекрасный
день
мы
выберем
число,
и
нам
повезет,
But
if
it
never
happens,
will
we
ever
be
happy?
Но
если
этого
никогда
не
случится,
будем
ли
мы
когда-нибудь
счастливы?
I
wonder
when
I've
counted
all
my
worth
today,
Интересно,
когда
я
сегодня
посчитал
все
свои
достоинства,
If
I
could
simply
let
the
number
fade
away.
Если
бы
я
мог
просто
позволить
этому
числу
исчезнуть.
'Cause
right
now
all
I
wanna
do
is
see
your
face,
Потому
что
прямо
сейчас
все,
что
я
хочу,
- это
увидеть
твое
лицо,
But
I
just
can't
stop
thinking
about
when
I
get
paid,
so
Но
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
том,
когда
мне
заплатят,
так
что
...
Take
it
away
from
me,
Забери
это
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Why
do
we
need
to
go
out,
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
When
here
there's
enough
to
talk
about,
Когда
здесь
есть
о
чем
поговорить,
So
take
it
away
from
me,
Так
что
забери
его
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Who
cares
if
a
cell
phone
rings,
Какая
разница,
если
зазвонит
сотовый,
'Cause
you're
the
one
that
I'm
answering.
ведь
я
отвечаю
только
тебе.
Do
we
need
to
go
out?
Нам
нужно
куда-нибудь
сходить?
Why
do
we
need
to
go
out?
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
It's
fair,
we
probably
shouldn't
act
like
it's
the
weekend.
Это
справедливо,
нам,
наверное,
не
стоит
вести
себя
так,
будто
сегодня
выходные.
I
know
we
have
to
get
up
early
in
the
morning.
Я
знаю,
что
нам
нужно
вставать
рано
утром.
But
can
we
pretend
it
doesn't
matter,
worry
about
it
after.
Но
можем
ли
мы
притвориться,
что
это
не
имеет
значения?
I
wonder
when
I've
counted
all
my
worth
today,
Интересно,
когда
я
сегодня
посчитал
все
свои
достоинства,
If
I
could
simply
let
the
number
fade
away.
Если
бы
я
мог
просто
позволить
этому
числу
исчезнуть.
'Cause
right
now
all
I
wanna
do
is
see
your
face,
Потому
что
прямо
сейчас
все,
что
я
хочу,
- это
увидеть
твое
лицо,
But
I
just
can't
stop
thinking
about
when
I
get
paid,
so
Но
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
том,
когда
мне
заплатят,
так
что
...
Take
it
away
from
me,
Забери
это
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Why
do
we
need
to
go
out,
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
When
here
there's
enough
to
talk
about,
Когда
здесь
есть
о
чем
поговорить,
So
take
it
away
from
me,
Так
что
забери
его
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Who
cares
if
a
cell
phone
rings,
Какая
разница,
если
зазвонит
сотовый,
'Cause
you're
the
one
that
I'm
answering.
ведь
я
отвечаю
только
тебе.
Do
we
need
to
go
out?
Нам
нужно
куда-нибудь
сходить?
Why
do
we
need
to
go
out?
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
Do
we
need
to
go
out?
Нам
нужно
куда-нибудь
сходить?
Why
do
we
need
to
go
out?
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
I
wonder
when
I've
counted
all
my
worth
today,
Интересно,
когда
я
сегодня
посчитал
все
свои
достоинства,
If
I
could
simply
let
the
number
fade
away.
Если
бы
я
мог
просто
позволить
этому
числу
исчезнуть.
'Cause
right
now
all
I
wanna
do
is
see
your
face,
Потому
что
прямо
сейчас
все,
что
я
хочу,
- это
увидеть
твое
лицо.
And
I
don't
even
care
about
when
I
get
paid,
so
И
меня
даже
не
волнует,
когда
мне
заплатят,
так
что
...
Take
it
away
from
me,
Забери
это
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Why
do
we
need
to
go
out,
Почему
нам
нужно
куда-то
идти?
When
here
there's
enough
to
talk
about,
Когда
здесь
есть
о
чем
поговорить,
So
take
it
away
from
me,
Так
что
забери
его
у
меня.
And
I
know
I
still
got
you.
И
я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
ты.
Who
cares
if
a
cell
phone
rings,
Какая
разница,
если
зазвонит
сотовый,
'Cause
you're
the
one
that
I'm
answering.
ведь
я
отвечаю
только
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan James Dunlap, Kirk Adolph, Benjamin Zelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.