Dylan Dunlap - Here for Me - traduction des paroles en allemand

Here for Me - Dylan Dunlaptraduction en allemand




Here for Me
Für mich da
Why the hell am I still cooking for two?
Warum zum Teufel koche ich immer noch für zwei?
I'm never someone you get around to.
Ich bin nie jemand, für den du Zeit findest.
I keep an open mind while looking past the warning signs.
Ich bleibe offen, während ich die Warnzeichen übersehe.
You don't really know somebody,
Man kennt jemanden nicht wirklich,
Till they don't care bout you.
bis du ihr egal bist.
Never thought that I'd ask myself.
Hätte nie gedacht, dass ich mich fragen würde.
What did I do before you?
Was habe ich getan, bevor es dich gab?
I'm sorry,
Es tut mir leid,
I can't be,
Ich kann nicht sein,
What you wanted me to be.
Was du von mir wolltest.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
You could treat me,
Du könntest mich behandeln,
Like a family,
Wie Familie,
But you'd rather up and leave.
Aber du ziehst es vor, einfach zu gehen.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
Why do I think you'll come back home?
Warum denke ich, dass du nach Hause kommst?
I shoulda known that the door's been closed.
Ich hätte wissen sollen, dass die Tür verschlossen ist.
I keep an open mind, while looking past the warning signs.
Ich bleibe offen, während ich die Warnzeichen übersehe.
But what's the point if I end up alone?
Aber was bringt es, wenn ich am Ende allein bin?
I'm sorry,
Es tut mir leid,
I can't be,
Ich kann nicht sein,
What you wanted me to be.
Was du von mir wolltest.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
You could treat me,
Du könntest mich behandeln,
Like a family,
Wie Familie,
But you'd rather up and leave.
Aber du ziehst es vor, einfach zu gehen.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
You don't really know somebody.
Man kennt jemanden nicht wirklich.
You don't really know somebody.
Man kennt jemanden nicht wirklich.
You don't really know somebody till they don't care about you.
Man kennt jemanden nicht wirklich, bis du ihr egal bist.
Never thought I'd ask myself.
Hätte nie gedacht, dass ich mich fragen würde.
I'm sorry,
Es tut mir leid,
I can't be,
Ich kann nicht sein,
What you wanted me to be.
Was du von mir wolltest.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
You could treat me,
Du könntest mich behandeln,
Like a family,
Wie Familie,
But you'd rather up and leave.
Aber du ziehst es vor, einfach zu gehen.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.
You're not here for me.
Du bist nicht für mich da.





Writer(s): Dylan James Dunlap, Kirk Adolph, Benjamin Zelico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.