Paroles et traduction Dylan Dunlap - What We Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Had
То, что у нас было
There's
a
reason
why
I
never
drank
a
double
shot
martini,
slightly
dirty
Есть
причина,
по
которой
я
никогда
не
пил
двойной
мартини,
чуть
грязный,
I
stop
breathing
when
I'm
getting
close
to
diagnosing
what
I
already
know
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
приближаюсь
к
осознанию
того,
что
я
уже
знаю.
I
could
never
ask
for
help
Я
никогда
не
мог
просить
о
помощи.
Thought
I
should
just
hate
myself
Думал,
что
должен
просто
ненавидеть
себя.
I
got
a
feeling
if
I
leave
in
the
morning
all
of
my
demons
are
coming
for
me
У
меня
такое
чувство,
что
если
я
уйду
утром,
все
мои
демоны
придут
за
мной.
I
try
so
hard
to
think
I'm
not
my
father
Я
так
стараюсь
думать,
что
я
не
мой
отец,
I
forget
about
what
makes
me
who
I
am
Я
забываю
о
том,
что
делает
меня
тем,
кто
я
есть.
I
try
so
hard
to
think
I'm
not
a
goner
Я
так
стараюсь
думать,
что
я
не
пропащий,
But
I'm
still
here
where
it
began
Но
я
все
еще
здесь,
где
все
началось.
What
we
had
was
a
lie
То,
что
у
нас
было,
было
ложью,
But
I
wouldn't
take
it
back
Но
я
бы
не
хотел
вернуть
это.
What
we
could
have
had
if
you
tried
То,
что
у
нас
могло
бы
быть,
если
бы
ты
попыталась,
But
we
couldn't
make
it
last
Но
мы
не
смогли
это
сохранить.
I've
been
keeping
on
with
the
music
Я
продолжаю
заниматься
музыкой,
So
if
he's
out
there
maybe
he
might
hear
it
Так
что,
если
он
где-то
там,
может
быть,
он
услышит
это.
I've
been
seeing
every
single
movie
from
the
one
with
George
Clooney
Я
смотрю
каждый
фильм
с
Джорджем
Клуни,
"What
are
you
doing?"
he
said
back
in
2010
"Что
ты
делаешь?"
- спросил
он
еще
в
2010
году.
Back
of
the
theater
his
face
was
red
В
задней
части
кинотеатра
его
лицо
покраснело,
But
I
don't
ever
wanna
change
a
thing
Но
я
не
хочу
ничего
менять,
That
made
me
stand
on
my
own
two
feet
Что
заставило
меня
встать
на
ноги.
I
try
so
hard
to
think
I'm
not
my
father
Я
так
стараюсь
думать,
что
я
не
мой
отец,
I
forget
about
what
makes
me
who
I
am
Я
забываю
о
том,
что
делает
меня
тем,
кто
я
есть.
I
try
so
hard
to
think
I'm
not
a
goner
Я
так
стараюсь
думать,
что
я
не
пропащий,
Oh,
but
I'm
still
here
where
it
began
О,
но
я
все
еще
здесь,
где
все
началось.
What
we
had
was
a
lie
То,
что
у
нас
было,
было
ложью,
But
I
wouldn't
take
it
back
Но
я
бы
не
хотел
вернуть
это.
What
we
could
have
had
if
you
tried
То,
что
у
нас
могло
бы
быть,
если
бы
ты
попыталась,
But
we
couldn't
make
it
last
Но
мы
не
смогли
это
сохранить.
It's
okay
to
cry,
it's
okay
to
laugh
Можно
плакать,
можно
смеяться,
It's
okay
to
be
happy
when
I'm
told
I'm
supposed
to
be
sad
Можно
быть
счастливым,
когда
мне
говорят,
что
я
должен
грустить.
I
don't
miss
the
fights,
when
it
got
bad
Я
не
скучаю
по
ссорам,
когда
все
было
плохо,
No,
I
don't
miss
a
single
thing
about
my
old
man
Нет,
я
не
скучаю
ни
по
чему,
что
связано
с
моим
стариком.
But
what
we
had
(what
we
had)
Но
то,
что
у
нас
было
(то,
что
у
нас
было),
And
I
wouldn't
take
it
back
И
я
бы
не
хотел
вернуть
это.
What
we
could
have
had
if
you
tried
То,
что
у
нас
могло
бы
быть,
если
бы
ты
попыталась,
But
we
couldn't
make
it
last
Но
мы
не
смогли
это
сохранить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan James Dunlap, Kirk Adolph, Benjamin Zelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.