Dylan Emmet - Some Things Don't Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Emmet - Some Things Don't Change




Some Things Don't Change
Waking up this morning
Проснувшись этим утром
The last thing I thought I'd be thinking about would be you
Последнее, о чем я думал, что буду думать, это ты
I open up the blinds and saw your hair-tie on my windowsill
Я открываю жалюзи и вижу твою резинку на подоконнике
Not gonna lie, haven't talked to you in a while
Не буду врать, давно с тобой не разговаривал
What if I just hit you up
Что, если я просто ударю Тебя?
Would it still feel the same?
Почувствуешь ли тоже самое
What if I hit you up?
Что, если я ударю Тебя?
Said, I was coming to your place
Сказал, что приду к тебе
Your place
Домой
Driving 'til midnight just to turn around
За рулём до полуночи просто развернуться
Wish I knew where I was going now
Хотел бы знать куда я направляюсь
'Cause I'm not the same that I used to be
Потому что я уже не тот, что раньше
But some things don't change
Но не которое вещи так и не меняются
Yeah, some things don't change
Да, некоторые так и не меняются
Bet, you're just as fly as you were that night
Держу пари, ты такой же летучий, как и той ночью
That we both got high on the bleachers and got kicked out
Что мы оба накурились на трибунах и нас выгнали
In over our heads as we looked at the stars
Когда мы смотрели на звезды
Nothing can tear us apart
Ничего нас не сможет разлучить
Like nothing, nothing can tear us apart
Как ничто, ничто не может разлучить нас
I knew the minute I saw you standing there in line, it had to be fate
Я знал, что в ту минуту, когда увидел тебя стоящим в очереди, это должно было быть судьбой.
Too in your phone you didn't notice me 'til I came and said "Hi"
Ты тоже не заметил меня в своем телефоне, пока я не подошел и не сказал "Привет"
I know that it's been a long time
Знаю, это был долгий путь
But it's crazy 'cause I just thought of you the other day
Но это безумие, потому что я только что подумал о тебе на днях
Never takes long with us
У нас не занимает много времени
Following you back to your place (your place)
После вас обратно на свое место (ваше место)
Your place
Домой
Feels like we're right where we left off but now
Чувствуем свою правоту, где мы остановились
I'll make sure this time I make it count
На этот раз я все правильно расчитаю
'Cause we're not the same that we used to be
Мы не те, кем мы были раньше
But some things don't change
Но не которое вещи так и не меняются
Yeah, some things don't change
Да, некоторые так и не меняются
You're still just as fly as you were that night
Ты все так же летишь, как и той ночью
That we both got high on the bleachers and fell in love
Что мы оба накурились на трибунах и влюбились
In over our heads as we looked at the stars
Когда мы смотрели на звезды
Nothing can tear us apart
Ничего нас не сможет разлучить
Like nothing, nothing can tear us apart
Как ничто, ничто не может разлучить нас
In over our heads as we looked at the stars
Когда мы смотрели на звезды
Nothing can tear us apart
Ничего нас не сможет разлучить
Like nothing (nothing), nothing can tear us apart
Как ничто (ничего), ничто не может нас разлучить





Writer(s): Dylan Emmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.