Paroles et traduction Dylan Joel - Always Fresh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
caps
on,
it's
a
whole
new
era
Наденьте
свои
кепки,
это
совершенно
новая
эра,
Ain't
about
who
worse,
who
better
Дело
не
в
том,
кто
хуже,
кто
лучше,
We
just
here
to
chill
and
be
ill,
so
let
a
Мы
просто
здесь,
чтобы
расслабиться
и
быть
собой,
так
позволь
Bro
like
me,
get
on
my
own
true
get
up
Брату,
как
я,
поймать
свой
собственный
ритм,
Live
band
steeze,
you
gon
know
where
it's
at
Живой
звук,
ты
будешь
знать,
где
он,
What
about
if
nice
boy
meeets
rap
Как
насчет,
если
хороший
парень
встретит
рэп?
Im'a
just
hope
that
the
world
needs
that
Я
просто
надеюсь,
что
миру
это
нужно,
So
the
brothers
and
the
girls
lean
back
Чтобы
братья
и
девчонки
откинулись
назад,
Corner
blocks,
to
them
parks
now
Из
подворотен
в
парки,
Not
much
room
for
the
harsh
crowd
Здесь
не
место
для
грубой
толпы,
And
they
ask
how,
well
we
craft
ours
И
они
спрашивают,
как,
ну,
мы
создаем
свою
атмосферу
N'
only
make
good
vibes
to
be
passed
out
И
делимся
только
хорошими
вибрациями,
Squeezing
out
what
we
came
for
Выжимая
то,
за
чем
мы
пришли,
Juicy
parts
and
that
main
core
Сочные
части
и
ту
самую
суть,
Of
sprucing
up
the
ashamed,
poor
Подбадривания
униженных
и
бедных,
Excuse
of
what
this
whole
games
for
Вот
для
чего
вся
эта
игра.
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
Still
around
for
that
movement
Все
еще
здесь
ради
этого
движения,
Peace
love
unity
through
it
Мир,
любовь,
единство
- вот
его
основа,
Bambaataa
man,
he
grew
it
Бамбаата
создал
его,
So
I'm
gonna
make
a
whole
gen
do
it
И
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
целое
поколение
следовало
ему,
But
that's
since
changed,
through
generations
Но
с
тех
пор
все
изменилось,
прошло
время,
Cool
to
be
bad
ass?,
better
fake
it
Круто
быть
плохим?,
тогда
притворяйся,
Dissin'
others,
don't
prove
to
make
it
Оскорблять
других
- не
значит
добиться
успеха,
What
happened
to
the
good
it
fed
the
nations?
Куда
делось
добро,
которым
питались
народы?
Don't
like
my
jam,
have
plain
bread
Не
нравится
мой
джем,
ешь
пресный
хлеб,
At
least
I
got
some
shit
to
spread
По
крайней
мере,
у
меня
есть,
чем
поделиться,
Used
to
compare,
plenty
ahead
still
Раньше
сравнивал,
но
впереди
еще
много,
Ran
out
our
luck,
going
nowhere...
Treadmill
Исчерпали
свою
удачу,
никуда
не
идем...
Беговая
дорожка,
All's
change,
now
we
wylin'
out
Все
меняется,
теперь
мы
отрываемся,
Own
tip,
we
styling
now
В
своем
стиле,
мы
стильные,
Don't
know
this,
well
we
vibing
out,
to
the
things
that
keep
us
smiling,
Blaow
Если
ты
не
знаешь,
то
мы
кайфуем
от
того,
что
заставляет
нас
улыбаться,
Блау,
Extra
extra,
read
about
us
and
how
Экстра
экстра,
читайте
о
нас
и
о
том,
как
We
just
do
our
own
stuff
Мы
просто
делаем
свое
дело,
No
bluff,
unless
Cam
is
around
Без
блефа,
если
только
Кэма
нет
рядом,
Holding
down
what
we
think,
we
feel
Отстаиваем
то,
что
думаем,
что
чувствуем,
And
all
that
we've
found
И
все,
что
мы
нашли,
Sharing's
caring,
so
me,
my
crew
Делиться
- значит
заботиться,
поэтому
мы
с
моей
командой
Bounce
from
town
to
town
Переезжаем
из
города
в
город,
Yep,
on
that
extra,
keep
reading
about
us
making
it
raw
Ага,
читайте
о
том,
как
мы
делаем
это
по-настоящему,
Freshest
crew
on
the
block
Самая
свежая
команда
в
квартале,
To
nobody
else
at
all
Ни
для
кого
больше,
But
we
feel
that,
real's
at
Но
мы
чувствуем
это,
настоящее
там,
Where
ever
you
aim
to
draw
Куда
бы
ты
ни
целился,
What
you're
crafting,
quality
over
То,
что
ты
создаешь,
качество
превыше,
Quantity
for
sure
Количества,
это
точно,
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh,
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Мы
держим
это
свежо,
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
We
keep
it
fresh
Мы
держим
это
свежо
Always
keepin'
it
fresh
(Fresh)
Всегда
держим
это
свежо
(Свежо)
See
now,
I
know,
what
you,
were
expecting
now
Видишь
ли,
я
знаю,
чего
ты
ждала,
Something
way
more
cliche',
less
strange,
and
not
reject
the
sound
Чего-то
более
клишированного,
менее
странного,
не
отвергающего
общепринятое
звучание,
But
i
cam
with
my
groove,
my
true,
self,
reflecting
our
Но
я
пришел
со
своим
грувом,
своим
истинным
"я",
отражающим
нашу
Love
for
why
we
do
it,
proving,
there's
acceptance
now
Любовь
к
тому,
почему
мы
это
делаем,
доказывая,
что
теперь
есть
принятие,
So
you're,
getting
the
feelin'
of
only
keepin'
it
real
Так
что
ты
чувствуешь,
что
мы
просто
остаемся
собой,
N'
for
real
it's
only
1 meal
in
a
twelve
course
spiel
И
это
только
одно
блюдо
в
двенадцатиблюдном
меню,
Maybe
you'll
miss
it,
or
only
view
it
all
twisted
Может
быть,
ты
пропустишь
это
или
увидишь
все
в
искаженном
свете,
But
given
that
you
copped
for
the
record
Но,
учитывая,
что
ты
купила
эту
пластинку,
We
just
hopin
you
listen
Мы
просто
надеемся,
что
ты
ее
послушаешь,
So
i
spit
raps
that
are
pro
life
Поэтому
я
читаю
рэп,
который
за
жизнь,
You
don't
really
dig,
well
guess
that
that's
fine
Тебе
не
очень
нравится,
ну
что
ж,
это
нормально,
I
don't
really
see
how
art
can
be
held
back
Я
не
понимаю,
как
можно
сдерживать
искусство,
Tell
that
scene
we
gettin'
it
right
Скажи
им,
что
мы
все
делаем
правильно,
Modern
day
vintage,
invented
Современный
винтаж,
изобретенный,
Original
to
eccentric
Оригинальный
до
эксцентричности,
Grab
the
truth
and
they
bend
it
Хватают
правду
и
искажают
ее,
So
we
keep
it
raw
and
try
mend
it
Поэтому
мы
держим
ее
в
чистоте
и
пытаемся
ее
исправить,
Own
tip
that
we
on
for
days
В
своем
стиле,
который
мы
не
меняем,
Old
school
to
the
new
school
we
make
От
старой
школы
к
новой
школе
мы
создаем
Real
in
a
world
that
pays
to
fake
Настоящее
в
мире,
который
платит
за
фальшь,
Hence,
Authentic
Lemonade
Следовательно,
Настоящий
лимонад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Dylan Joel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.